Перевод текста песни Home Is Where The Hatred Is - Jean-Jacques Milteau, Gil Scott-Heron

Home Is Where The Hatred Is - Jean-Jacques Milteau, Gil Scott-Heron
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Home Is Where The Hatred Is, исполнителя - Jean-Jacques Milteau. Песня из альбома Blue Third, в жанре Блюз
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Английский

Home Is Where The Hatred Is

(оригинал)
A junkie walking through the twilight
I’m on my way home
I left three days ago, but noone seems to know i’m gone
Home is where the hatred is Home is filled with pain and it,
might not be such a bad idea if i never, never went home again
stand as far away from me as you can and ask me why
hang on to your rosary beads
close your eyes to watch me die
you keep saying, kick it, quit it, kick it, quit it God, but did you ever try
to turn your sick soul inside out
so that the world, so that the world
can watch you die
home is where i live inside my white powder dreams
home was once an empty vacuum that’s filled now with my silent screams
home is where the needle marks
try to heal my broken heart
and it might not be such a bad idea if i never, if i never went home again
home again
home again
home again
kick it, quit it kick it, quit it kick it, quit it kick it, can’t go home again

Дом Там, Где Ненависть

(перевод)
Наркоман, идущий сквозь сумерки
Я на пути домой
Я ушел три дня назад, но, кажется, никто не знает, что я ушел
Дом там, где ненависть. Дом полон боли и он,
может быть, не такая уж плохая идея, если я никогда, никогда больше не пойду домой
встань как можно дальше от меня и спроси меня, почему
держитесь за свои четки
закрой глаза, чтобы посмотреть, как я умру
ты продолжаешь говорить, пинай, брось, пинай, брось Боже, но ты когда-нибудь пытался
вывернуть свою больную душу наизнанку
чтобы мир, чтобы мир
могу смотреть, как ты умираешь
дом - это место, где я живу в своих мечтах о белом порошке
дом когда-то был пустым вакуумом, который теперь заполнен моими тихими криками
дом там, где следы иглы
попробуй исцелить мое разбитое сердце
и это может быть не такой уж плохой идеей, если я никогда, если я больше никогда не пойду домой
домой снова
домой снова
домой снова
пинай, брось, пинай, брось, пинай, брось, пинай, не могу снова вернуться домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Me And The Devil 2010
Angel Dust 2003
NY Is Killing Me ft. Jamie xx 2011
I'm New Here ft. Jamie xx 2011
Paris Blues ft. Terry Callier 2002
I'll Take Care of U ft. Jamie xx 2011
Angola, Louisiana ft. Brian Jackson 2009
Willing ft. Brian Jackson 2009
Running ft. Jamie xx 2011
Ur Soul And Mine ft. Jamie xx 2011
Madison Avenue ft. Brian Jackson 2009
My Cloud ft. Jamie xx 2011
I've Been Me (Interlude) ft. Jamie xx 2011
New York Is Killing Me 2010
Song Of The Wind ft. Brian Jackson 2009
The Crutch ft. Jamie xx 2011
Parents (Interlude) ft. Jamie xx 2011
Jazz (Interlude) ft. Jamie xx 2011
First In Flight ft. Gil Scott-Heron 2002
Where Did the Night Go 2010

Тексты песен исполнителя: Jean-Jacques Milteau
Тексты песен исполнителя: Gil Scott-Heron

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Viver ,Viver ft. Milton Nascimento 2006
Beer Song 1993
Eso Era la Vida 2021
Usei Você 2012
Grew Apart 2021
Сексу не прикажешь 2017
Shiv Shiv Japaa Kar 2021
Pekenio 2018
Сражаясь с мечтой 2023
Downpresser 2015