Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jealousy And Bitterness, исполнителя - Vincent Vincent And The Villains. Песня из альбома Gospel Bombs, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.02.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Jealousy And Bitterness(оригинал) |
Wake me up |
So I get dressed (I get dressed ooh) |
I brush my teeth |
And scratch my chest |
Oh I want to be free of this pest |
Let me go |
Let me go |
Bitterness, why do you haunt me so |
Let me be |
Let me be |
Oh I’m so sick of you jealously |
And my mother told me,"Son |
You should go and see someone |
Before these feelings spin you out of control" |
Oh mother dear, I know exactly what my problem is |
I blame it all on rock’n’roll |
Oh no |
I get hypnotised each evening (Ooh) |
By the bitter moon outside |
And together we seek solice in it’s indigo sky |
All the stars try and tell us (Ooh) |
It’s no good being jealous |
But when you sing rock’n’roll you can’t escape it if you try |
So long ago it seems |
When my eyes turned green |
Maybe I was in my teens |
See my brother get steak |
And all I got was baked beans |
Whoa oh oh oh |
Well bitterness and jealousy (Bitterness Jealousy) |
Have got their wicked |
Hold on me (Hold on me Ooh) |
I see friends success |
It makes me depressed |
I’m in a constant |
State of distress (Distress) |
Let me go |
Bitterness, why do you haunt me so |
Let me be |
Oh let me be |
I’m so sick of you, jealously |
Oh it’s a shame (Shame) |
I said it’s a shame (Shame) |
Oh it’s a shame (Shame) |
And the shame’s on me |
Ревность И Горечь(перевод) |
Разбуди меня |
Итак, я одеваюсь (я одеваюсь, ох) |
Я чищу зубы |
И почеши мне грудь |
О, я хочу избавиться от этого вредителя |
Отпусти меня |
Отпусти меня |
Горечь, почему ты так преследуешь меня |
Позволь мне быть |
Позволь мне быть |
О, я так устал от тебя ревниво |
И моя мать сказала мне: "Сын |
Вы должны пойти и увидеть кого-то |
Прежде чем эти чувства выведут тебя из-под контроля». |
О, мама, дорогая, я точно знаю, в чем моя проблема. |
Я виню во всем рок-н-ролл |
О, нет |
Каждый вечер меня гипнотизируют (Ооо) |
Горькой луной снаружи |
И вместе мы ищем утешение в небе цвета индиго. |
Все звезды пытаются рассказать нам (Ооо) |
Нехорошо ревновать |
Но когда ты поешь рок-н-ролл, ты не сможешь избежать этого, если попытаешься |
Так давно кажется |
Когда мои глаза стали зелеными |
Может быть, я был в подростковом возрасте |
Смотри, как мой брат получает стейк |
И все, что у меня есть, это печеные бобы |
Вау, о, о, о |
Ну горечь и ревность (горечь ревности) |
У них есть злые |
Держись за меня (Держись за меня Ооо) |
я вижу успех друзей |
Это вызывает у меня депрессию |
я постоянно |
Состояние бедствия (дистресс) |
Отпусти меня |
Горечь, почему ты так преследуешь меня |
Позволь мне быть |
О, позволь мне быть |
Я так устал от тебя, ревниво |
О, это позор (позор) |
Я сказал, что это позор (позор) |
О, это позор (позор) |
И позор на мне |