| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| Hello, can I speak to uh, uh... Yeah, you know who you are. | Алло, дайте трубку... м-м, м-м, ну да, ты знаешь, кому. |
| Look, you have no idea what you're dealin' with, | Ты даже не представляешь, с чем ты имеешь дело, |
| Something, something real as shit. | Это, это ох**нительно здравая вещь. |
| Pop champagne, I'll give you a sip, | Я откупорю шампанское, можешь хлебнуть, |
| Yeah, that's my bitch. | Да, это моя с**ка. |
| That's my bitch. | Это моя с**ка. |
| Shorty right there, that's my bitch. | Вон та красотка — моя с**ка. |
| That's my bitch. | Это моя с**ка. |
| | |
| [Hook: Elly Jackson] | [Хук: Elly Jackson] |
| I've been waiting for a long, long time, | Я жду так долго, так долго, |
| Just to get off and throw my hands up high. | Чтобы оторваться от земли и вскинуть руки вверх. |
| And live my life, and live my life, | Чтобы радоваться жизни, и радоваться жизни, |
| Just to get off and throw my hands up high. | Оторваться от земли и вскинуть руки вверх. |
| | |
| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| I paid for them titties, get your own, | Я оплатил эти си**ки, найди для себя свои, |
| It ain't safe in the city, watch the throne. | В городе небезопасно, следи за престолом. |
| She said, I care more about them Baquiones. | Она говорила, что меня больше волновал баскион. |
| Basquiat's! She learning the new word is yacht, | Баския! Сейчас она выучила новое слово — "яхта", |
| Blew the world up soon as I hit the club with her, | Едва я зашёл с ней в клуб, эта новость потрясла весь мир, |
| Too Short called, told me I fell in love with her. | Мне позвонил Ту Шорт и сказал, что, судя по всему, я влюблён в неё. |
| Seat by actors, ball players and drug dealers, | Здесь места заняты актёрами, спортсменами, наркодельцами |
| And some lesbians that never love n**gas, | И лесбиянками, которые не любят черномазых, |
| Twisted love story, true romance, | Это запутанная любовная история, настоящая романтика, |
| Mary Magdalene from a pole dance, | Мария Магдалина с шеста для стриптиза, |
| I'm a freak, huh... Rock star life. | Я чудак, ха... Вот она, жизнь рок-звёзд. |
| That second girl with us, that's our wife, | Та вторая девчонка — наша жена, |
| Hey boys and girls, I got a new riddle: | Эй, мальчишки и девчонки, вот вам новая загадка: |
| Who's the new old perv that's tryna play second fiddle? | Кто этот новый старый извращенец, который хочет отойти на задний план? |
| No disrespect, I'm not tryna belittle, | При всём уважении, я не стараюсь ничего приуменьшить, |
| But my dick worth money, I put Monie in the middle. | Но мой х** стоит денег, а Мони я поставлю посередине. |
| Where she at? In the middle. | Где она? Посредине. |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| [Justin Vernon:] | [Justin Vernon:] |
| Swilling little licks and mixes 'til morning, | До самого утра ты варишь корешки и порошки, |
| I'm yearning, oh yeah! | А меня мучит жажда, о, да! |
| Could I maybe have another dab of your potion? | Можно мне ещё глоток твоего зелья? |
| Stop motion, oh, yeah! | Хватит мельтешить, о, да! |
| | |
| [Jay-Z:] | [Jay-Z:] |
| Go harder than a n**ga for a n**ga, gofigure, | Вкалывай, как н*ггер, для черномазой, иди разберись, |
| Told me keep my own money if we ever did split up. | Она пообещала, что мои деньги останутся у меня, даже если мы разведёмся. |
| How could someone so gangsta be so pretty in pictures? | Как может такой опасный человек, так невинно выглядеть на фотографиях? |
| Ripped jeans and a blazer and some Louboutin slippers, | Рваные джинсы, блейзер и тапки от Лубутена, |
| Picasso was alive he woulda made her, | Если бы Пикассо был жив, он бы обязательно запечатлел её, |
| That's right, n**ga, Mona Lisa can't fade her, | Да-да, н*ггер, даже Мона Лиза не затмит её, |
| I mean Marilyn Monroe, she's quite nice, | И Мэрилин Монро тоже, она, конечно, миленькая, |
| But why all the pretty icons always all-white? | Но почему все иконы красоты такие белые? |
| Put some colored girls in the MoMA, | Пусть в Музее современного искусства появятся цветные девушки, |
| Half these broads ain't got nothing on Wyldna, | Половина тамошних баб рядом с Уилдной и не стояла, |
| Don't make me bring Thelma in it, | А ещё не упомянул о Тельме, |
| Bring Halle, bring Penelope and Selma in it. | Поместите туда Хэлли, Пенелопу и Сальму. |
| Back to my Beyoncés, you deserve three stacks, word to André, | Возвращаясь к моей Бейонсе: она достойна трёх тысяч, слово предоставляется Андрэ, |
| Call Larry Gagosian, | Позвоните Ларри Гагосяну, |
| You belong in museums, you belong in vintage clothes crushing the whole building, | Тебе место в музее: в винтажной одежде ты невероятно сногсшибательна, |
| You belong with n**gas who used to be known for dope dealin', | Тебе место рядом с н*ггерами, которые раньше торговали наркотой, |
| You too dope for any of those civilians. | Ты слишком шикарна для обывателей, |
| Now shoo, children, stop lookin' at her tits, | Теперь цыц, пацаны, хватит пялиться на её с**ьки, |
| Get your own, dog, ya heard! | Найди себе пару, тебе уже говорили! |
| That's my bitch. | А это моя с**ка. |
| | |
| [Hook] | [Хук] |
| | |
| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| You have no idea what you're dealin' with, | Ты даже не представляешь, с чем ты имеешь дело, |
| Something, something real as shit. | Это, это ох**нительно здравая вещь. |
| Pop champagne, I'll give you a sip, | Я откупорю шампанское, можешь хлебнуть, |
| Yeah, that's my bitch. | Да, это моя с**ка. |
| That's my bitch. | Это моя с**ка. |
| Shorty right there, that's my bitch. | Вон та красотка — моя с**ка. |
| That's my bitch. | Это моя с**ка. |
| | |