[Kanye West:] | [Kanye West:] |
Hello, can I speak to uh, uh... Yeah, you know who you are. | Алло, дайте трубку... м-м, м-м, ну да, ты знаешь, кому. |
Look, you have no idea what you're dealin' with, | Ты даже не представляешь, с чем ты имеешь дело, |
Something, something real as shit. | Это, это ох**нительно здравая вещь. |
Pop champagne, I'll give you a sip, | Я откупорю шампанское, можешь хлебнуть, |
Yeah, that's my bitch. | Да, это моя с**ка. |
That's my bitch. | Это моя с**ка. |
Shorty right there, that's my bitch. | Вон та красотка — моя с**ка. |
That's my bitch. | Это моя с**ка. |
- | - |
[Hook: Elly Jackson] | [Хук: Elly Jackson] |
I've been waiting for a long, long time, | Я жду так долго, так долго, |
Just to get off and throw my hands up high. | Чтобы оторваться от земли и вскинуть руки вверх. |
And live my life, and live my life, | Чтобы радоваться жизни, и радоваться жизни, |
Just to get off and throw my hands up high. | Оторваться от земли и вскинуть руки вверх. |
- | - |
[Kanye West:] | [Kanye West:] |
I paid for them titties, get your own, | Я оплатил эти си**ки, найди для себя свои, |
It ain't safe in the city, watch the throne. | В городе небезопасно, следи за престолом. |
She said, I care more about them Baquiones. | Она говорила, что меня больше волновал баскион. |
Basquiat's! She learning the new word is yacht, | Баския! Сейчас она выучила новое слово — "яхта", |
Blew the world up soon as I hit the club with her, | Едва я зашёл с ней в клуб, эта новость потрясла весь мир, |
Too Short called, told me I fell in love with her. | Мне позвонил Ту Шорт и сказал, что, судя по всему, я влюблён в неё. |
Seat by actors, ball players and drug dealers, | Здесь места заняты актёрами, спортсменами, наркодельцами |
And some lesbians that never love n**gas, | И лесбиянками, которые не любят черномазых, |
Twisted love story, true romance, | Это запутанная любовная история, настоящая романтика, |
Mary Magdalene from a pole dance, | Мария Магдалина с шеста для стриптиза, |
I'm a freak, huh... Rock star life. | Я чудак, ха... Вот она, жизнь рок-звёзд. |
That second girl with us, that's our wife, | Та вторая девчонка — наша жена, |
Hey boys and girls, I got a new riddle: | Эй, мальчишки и девчонки, вот вам новая загадка: |
Who's the new old perv that's tryna play second fiddle? | Кто этот новый старый извращенец, который хочет отойти на задний план? |
No disrespect, I'm not tryna belittle, | При всём уважении, я не стараюсь ничего приуменьшить, |
But my dick worth money, I put Monie in the middle. | Но мой х** стоит денег, а Мони я поставлю посередине. |
Where she at? In the middle. | Где она? Посредине. |
- | - |
[Hook] | [Хук] |
- | - |
[Justin Vernon:] | [Justin Vernon:] |
Swilling little licks and mixes 'til morning, | До самого утра ты варишь корешки и порошки, |
I'm yearning, oh yeah! | А меня мучит жажда, о, да! |
Could I maybe have another dab of your potion? | Можно мне ещё глоток твоего зелья? |
Stop motion, oh, yeah! | Хватит мельтешить, о, да! |
- | - |
[Jay-Z:] | [Jay-Z:] |
Go harder than a n**ga for a n**ga, gofigure, | Вкалывай, как н*ггер, для черномазой, иди разберись, |
Told me keep my own money if we ever did split up. | Она пообещала, что мои деньги останутся у меня, даже если мы разведёмся. |
How could someone so gangsta be so pretty in pictures? | Как может такой опасный человек, так невинно выглядеть на фотографиях? |
Ripped jeans and a blazer and some Louboutin slippers, | Рваные джинсы, блейзер и тапки от Лубутена, |
Picasso was alive he woulda made her, | Если бы Пикассо был жив, он бы обязательно запечатлел её, |
That's right, n**ga, Mona Lisa can't fade her, | Да-да, н*ггер, даже Мона Лиза не затмит её, |
I mean Marilyn Monroe, she's quite nice, | И Мэрилин Монро тоже, она, конечно, миленькая, |
But why all the pretty icons always all-white? | Но почему все иконы красоты такие белые? |
Put some colored girls in the MoMA, | Пусть в Музее современного искусства появятся цветные девушки, |
Half these broads ain't got nothing on Wyldna, | Половина тамошних баб рядом с Уилдной и не стояла, |
Don't make me bring Thelma in it, | А ещё не упомянул о Тельме, |
Bring Halle, bring Penelope and Selma in it. | Поместите туда Хэлли, Пенелопу и Сальму. |
Back to my Beyoncés, you deserve three stacks, word to André, | Возвращаясь к моей Бейонсе: она достойна трёх тысяч, слово предоставляется Андрэ, |
Call Larry Gagosian, | Позвоните Ларри Гагосяну, |
You belong in museums, you belong in vintage clothes crushing the whole building, | Тебе место в музее: в винтажной одежде ты невероятно сногсшибательна, |
You belong with n**gas who used to be known for dope dealin', | Тебе место рядом с н*ггерами, которые раньше торговали наркотой, |
You too dope for any of those civilians. | Ты слишком шикарна для обывателей, |
Now shoo, children, stop lookin' at her tits, | Теперь цыц, пацаны, хватит пялиться на её с**ьки, |
Get your own, dog, ya heard! | Найди себе пару, тебе уже говорили! |
That's my bitch. | А это моя с**ка. |
- | - |
[Hook] | [Хук] |
- | - |
[Kanye West:] | [Kanye West:] |
You have no idea what you're dealin' with, | Ты даже не представляешь, с чем ты имеешь дело, |
Something, something real as shit. | Это, это ох**нительно здравая вещь. |
Pop champagne, I'll give you a sip, | Я откупорю шампанское, можешь хлебнуть, |
Yeah, that's my bitch. | Да, это моя с**ка. |
That's my bitch. | Это моя с**ка. |
Shorty right there, that's my bitch. | Вон та красотка — моя с**ка. |
That's my bitch. | Это моя с**ка. |
- | - |