| [Jay-Z:] | [Jay-Z:] |
| Bloody Murder, murder, murder. [x4] | Кровавое Убийство, убийство, убийство. [x4] |
| | |
| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| The paper read murder, | Читаю в газетах об убийстве, |
| Black on black murder. | Чёрный убил чёрного. |
| The paper read murder, | Читаю в газетах об убийстве, |
| Black on black murder. | Чёрный убил чёрного. |
| | |
| [Jay-Z:] | [Jay-Z:] |
| This is to the memory of Danroy Henry. | Эта песня посвящается памяти Дэнроя Генри. |
| Too much enemy fire to catch a friendly, | Слишком часто огонь открывают враги, так что мало кто погибает от рук "своих", |
| Strays from the same shade, | Наши проблемы — примерно одни и те же, |
| N**ga, we on the same team. | Мы в одной команде, черномазый. |
| Giving you respect | Я выказываю тебе своё уважение |
| I expect the same thing. | И жду того же от тебя. |
| All black everything, | Абсолютно всё чёрное — |
| N**ga, you know my fresh code, | Н*ггер, ты же знаешь мой стиль в одежде, |
| I'm out here fightin' for you, | Я здесь сражаюсь ради тебя, |
| Don't increase my stress load. | Так что не добавляй мне неприятностей. |
| N**gas watchin' the throne, | Н*ггеры смотрят на трон, |
| Very happy to be, | Я счастлив пребывать на нём. |
| Power to the people! | Власть народу! |
| When you see me, see you. | В моём лице вы видите себя. |
| | |
| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| And I'm from the murder capital | А я родом из города — оплота убийств, |
| Where they murder for capital, | И они здесь не ради плоти, |
| Heard about at least 3 killings this afternoon. | Я слышал уже, по меньшей мере, о трёх смертях этим утром. |
| Lookin' at the news like, “Damn, I was just with him after school.” | Смотрю новости и тут: "Блин, я же был с ним, после занятий". |
| No shop class but half the school got a tool, | В школе не было уроков труда, но половина учеников работала со стволами |
| And I could die any day type attitude, | И исповедовала философию "меня могут убить в любое время", |
| Plus his little brother got shot reppin' his avenue, | Кстати, его младшего брата тоже застрелили, когда он отстаивал "честь" своей улицы, |
| It's time for us to stop and re-define black power. | Пора нам остановиться и пересмотреть понятие "чёрной власти". |
| 41 souls murdered in 50 hours, | За 50 часов погибла 41 душа, |
| The paper read murder, | Я читаю в газетах об убийстве, |
| Black on black murder. | Чёрный убил чёрного. |
| The paper read murder, | Я читаю в газетах об убийстве, |
| Black on black murder again, | Чёрный убил чёрного, опять, |
| Murder again... | Убил опять... |
| Is it genocide? | Это что-то вроде геноцида? |
| Cause I can still hear his momma cry, | Я всё ещё слышу плач его матери, |
| Know the family traumatized, | Я знаю, как пострадала семья, |
| Shots left holes in his face | Пули оставили на его лице отверстия |
| Bout piranha-size. | Размером со следы от зубов пираньи. |
| The old pastor closed the cold caske, | Старый пастор закрыл крышку гроба |
| And said, “The church ain't got enough room for all the tombs.” | И сказал, что в церкви уже нет места для склепов. |
| It's a war going on outside we ain't safe from, | На улицах идёт война, в опасности все, |
| I feel the pain in my city wherever I go. | Куда бы я не отправился, я чувствую, что в моём городе — горе. |
| 314 sol¬diers died in Iraq, | 314 солдат погибли в Ираке, |
| 509 died in Chicago. | 509 человек убили в Чикаго. |
| | |
| [Jay-Z:] | [Jay-Z:] |
| I arrived on the day Fred | Я появился на свет в тот день, когда умер |
| Hampton died, | Фред Хэмптон, |
| Real n**gas just multiply. | Настоящих н*ггеров становится лишь больше. |
| And they say 21, I was supposed to die, | Мне говорили, что я вряд ли доживу до 21 года, |
| So I'm out here celebratin' my post demise. | Так что я сейчас радуюсь отсрочке кончины. |
| If you put crabs in a barrel to insure your survival | Если вы ведёте себя, как пауки в банке, чтобы гарантированно выжить, |
| You gon' end up pulling down n**gas that look just like you. | Всё кончится тем, что вы станете убивать таких же, как вы черномазых. |
| What up, Blood? | Как оно, Кровавые? |
| What up, Cuz? | Как оно, Калеки? |
| It's all black, | Мы все чернокожие, |
| I love us. | Это я и люблю. |
| | |
| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| The paper read murder, | Я читаю в газетах об убийстве, |
| Black on black murder again. | Чёрный убил чёрного, опять. |
| | |
| [Jay-Z] | [Jay-Z:] |
| It's a celebration of black excellence, | Это торжество чёрного превосходства, |
| Black tie, black Maybachs, | Чёрные галстуки, чёрные Майбахи, |
| Black excellence, opulence, decadence, | Чёрное превосходство, богатство, упадничество, |
| Tuxes next to the president, I'm present, | Моё теперешнее положение — в смокинге, рядом с президентом, |
| I dress in Dries and other boutique stores in Paris, | Я одеваюсь у Дриса или в других парижских бутиках, |
| In sheepskin coats, I silence the lamb. | Надев мерлушковое пальто, я заставляю ягнят замолчать. |
| Do you know who I am, Clarice? | Ты знаешь кто я такой, Клариса? |
| No cheap cologne whenever I “shh-shh”, | Когда я пшш-пшшикаюсь, то не дешёвым одеколоном, |
| Success never smelled so sweet, | Успех ещё никогда не пах столь сладко, |
| I stink of success. | Я прямо-таки провонял успехом. |
| The new black elite, | Я из новой чернокожей элиты, |
| They say, my black card bear the mark of the beast, | Говорят, что моя чёрная кредитка несёт на себе печати Дьявола, |
| I repeat: | Повторяю: |
| My religion is the beat, | Моя религия — бит, |
| My verse is like church, | Мои куплеты — мой храм, |
| My Jesus piece. | Моё распятье. |
| Now please, domino, domino, | А теперь, пожалуйста: принцип домино: |
| Only spot a few blacks the higher I go. | Чем выше я поднимаюсь, тем меньше рядом чёрных. |
| What's up to Will, | Как поживаешь, Уилл? |
| Shoutout to O. | Приветы Оу! |
| That ain't enough, | Нас всё ещё мало, |
| We gon need a million more. | Нужно на миллион больше. |
| Kick in the door, | Ломитесь в дверь, |
| Biggie flow. | Как говорил Бигги. |
| I'm all dressed up with nowhere to go. | Я уже одет, но идти мне некуда. |
| | |
| [Kanye West:] | [Kanye West:] |
| Yea, it's all messed up when it's nowhere to go, | Да, все планы рушатся, когда идти некуда, |
| So we won't take the time out til we reach the T.O.P. | Так что мы не будем брать тайм-аут, пока не достигнем В-Е-Р-Ш-И-Н. |
| From paroles to hold G's, sold keys, low keys, | Чтобы гангстеры прекратили барыжить использовали всё: от увещеваний до арестов, |
| We like the promised land of the OG's. | Мы же, будто земля обетованная для закалённых бандитов. |
| In the past if you picture events like a black tie, | Вот раньше, представляя официальный прием, |
| What the last thing you expect to see, black guys. | Кого вы там ожидали меньше всего увидеть — чернокожих парней. |
| What's the life expectancy for black guys? | Какая там продолжительность жизни у чёрных? |
| The system's working effectively, that's why. | Вот. Всё потому что система не даёт сбоев. |
| I'll be a real man and take care of your son, | Я стану настоящим мужчиной и позабочусь о твоём сыне, |
| Every problem you had before this day is now done. | Все твои прежние проблемы уже решены. |
| New crib, watch a movie, | В новой квартире я смотрю кино, |
| Cause ain't nothin on the news but the blues. | Потому что по новостям — ничего кроме чернухи. |
| Hit the mall, pick up some Gucci, | Иду в торговый центр, покупаю Гуччи, |
| Now ain't nothin new but your shoes. | Теперь уже нет ничего нового кроме туфель. |
| Sunday morning, | Воскресное утро, |
| Praise the Lord. | Восхвалим Господа! |
| You the girl that Jesus had been saving me for. | Ты та девушка, которую Иисус спас для меня. |
| So let's savor this moment | Так давай насладимся этим мгновением |
| And take it to the floor. | И станцуем. |
| Black excellence. | Чёрное превосходство. |
| Truly yours. | Искренне ваш. |
| | |