| Listen —
| Слушать -
|
| There is no use in trying to explain.
| Бесполезно пытаться объяснить.
|
| Listen —
| Слушать -
|
| Is it your fault she made those cuts again?
| Это твоя вина, что она снова сделала эти порезы?
|
| To let out blood she thought had made her bad?
| Выпустить кровь, которая, как она думала, сделала ее плохой?
|
| Or maybe just to cut you out instead?
| Или, может быть, просто чтобы вырезать вас вместо этого?
|
| Keep your head.
| Держать голову.
|
| Cauterize,
| Прижечь,
|
| Wounds you hide.
| Раны, которые ты прячешь.
|
| Burn them clean;
| Сожгите их начисто;
|
| Show no way inside.
| Не показывать путь внутрь.
|
| Listen —
| Слушать -
|
| The sound is down now you should hear yourself,
| Теперь звук отключен, вы должны слышать себя,
|
| shouting from the bottom of a well.
| крик со дна колодца.
|
| Attempts repeated infinitely feel,
| Попытки повторять бесконечно чувствовать,
|
| useless now.
| бесполезен сейчас.
|
| Cauterize,
| Прижечь,
|
| Wounds you hide.
| Раны, которые ты прячешь.
|
| Burn them clean;
| Сожгите их начисто;
|
| Show no way inside.
| Не показывать путь внутрь.
|
| Reel on a repeating loop.
| Намотайте повторяющуюся петлю.
|
| Reel on a repeating loop.
| Намотайте повторяющуюся петлю.
|
| Listen!
| Слушать!
|
| Listen!
| Слушать!
|
| Listen!
| Слушать!
|
| Cauterize,
| Прижечь,
|
| Wounds you hide.
| Раны, которые ты прячешь.
|
| Burn them clean;
| Сожгите их начисто;
|
| Show no way inside | Не показывать путь внутрь |