| Time to drive out to nowhere special
| Время уехать в никуда
|
| Just to believe you’re thinking straight
| Просто верить, что ты думаешь правильно
|
| Soothed by the blurred and interstitial
| Успокоенный размытым и интерстициальным
|
| Happy to ruminate on hate
| Рад размышлять о ненависти
|
| Slurring the words to half a love song
| Нечленораздельные слова наполовину песни о любви
|
| Shamed like the amateur on stage
| Стыдно, как любитель на сцене
|
| Mouthful of coins for penny candy
| Полный рот монет за пенни леденцы
|
| Dreaming there’s nothing more at stake
| Мечтая, что на карту больше ничего не поставлено
|
| It’s so sweet
| Это так мило
|
| Taste fuel for faking
| Вкус топлива для подделки
|
| Love and dread
| Любовь и страх
|
| Soundtrack and a contract sewn tight unsaid
| Саундтрек и контракт, сшитый наглухо, недосказанный
|
| Thickening air, sickening siren
| Сгущающийся воздух, тошнотворная сирена
|
| Lullaby far beyond the call
| Колыбельная далеко за пределами звонка
|
| Makes too much noise about desire
| Делает слишком много шума о желании
|
| For words to mean anything at all
| Чтобы слова вообще что-нибудь значили
|
| It’s so sweet
| Это так мило
|
| Taste fuel for faking
| Вкус топлива для подделки
|
| Love and dread
| Любовь и страх
|
| Soundtrack and a contract sewn tight unsaid
| Саундтрек и контракт, сшитый наглухо, недосказанный
|
| It’s some cheat
| Это какой-то обман
|
| The hand over your head
| Рука над твоей головой
|
| Put it to bed
| Положите его в постель
|
| Solace in a soulless insight
| Утешение в бездушном озарении
|
| Lie well not to be a liar
| Хорошо лгите, чтобы не быть лжецом
|
| Call out not to miss the call
| Звоните, чтобы не пропустить звонок
|
| Send yourself driving out to nowhere
| Отправляйтесь в никуда
|
| Forswear the pride, you love the fall
| Откажись от гордости, ты любишь падение
|
| How can anybody know you
| Как кто-нибудь может знать тебя
|
| You don’t know yourself at all | Вы совсем не знаете себя |