| There’s a look on her face, she’s starting to master as she carefully closes
| На ее лице выражение, она начинает осваивать, осторожно закрывая
|
| the door
| дверь
|
| She’s been coming home late, with three packaged answers to questions she tries
| Она поздно возвращается домой с тремя упакованными ответами на вопросы, которые она пытается
|
| To avoid, now she’s talking to fast and I just have to ask, baby what’s all the
| Чтобы избежать, теперь она говорит быстро, и мне просто нужно спросить, детка, что все
|
| clogon dagger for?
| Кинжал клогон для?
|
| Ok here’s the truth, I ran out of gas, and I didn’t call cause I thought you’d
| Хорошо, вот правда, у меня кончился бензин, и я не звонил, потому что думал, что ты
|
| be mad
| быть сумасшедшим
|
| So I started to walk, it took a hour and a half, to get up that highway and
| Так что я начал идти, это заняло полтора часа, чтобы подняться на это шоссе и
|
| fill up that
| заполнить это
|
| Can, I was hoping that you’d understand
| Может, я надеялся, что ты поймешь
|
| She’s getting good with the lines, so good that you wonder, if the rabbit in
| Она хорошо разбирается в линиях, так хорошо, что вы задаетесь вопросом, а не кролик ли
|
| the hat
| шляпа
|
| Tricks were real, she turns water into wine and I’d almost believe her
| Уловки были настоящими, она превращала воду в вино, и я почти поверил ей
|
| If her eyes just for once could keep still, now my patients wasting,
| Если бы ее глаза хоть раз могли замолчать, теперь мои пациенты чахнут,
|
| cause she’s late once again
| потому что она снова опаздывает
|
| Honey tell me what delayed you this time
| Дорогая, скажи мне, что задержало тебя на этот раз
|
| Ok here’s the truth, its gonna sound kinda strange but I took another way home
| Хорошо, вот правда, это прозвучит странно, но я выбрал другой путь домой
|
| from work
| с работы
|
| For a change, it started out fine, till I got to route nine, when a nile the
| Для разнообразия все началось хорошо, пока я не добрался до девятого маршрута, когда
|
| wrong way before I
| неправильно, прежде чем я
|
| Realized, I’m sorry I ruined all our plans, I was hoping that you’d understand
| Понял, прости, что разрушил все наши планы, я надеялся, что ты поймешь
|
| And I’m watching her secretly talking, its just about all I can bare,
| И я смотрю, как она тайно разговаривает, это почти все, что я могу вынести,
|
| now I know why she’s
| теперь я знаю, почему она
|
| Been wearing more make up and caring so much about changing her hair
| Наносила больше макияжа и так заботилась о смене прически
|
| A telephone vibrates on the table again another damn private call coming
| Телефон на столе снова вибрирует, идет еще один чертов частный звонок.
|
| through, now
| через, сейчас
|
| She’s physically shaking and I just feel like taking that phone and throwing
| Она физически дрожит, и мне просто хочется взять этот телефон и бросить
|
| clear across
| ясно через
|
| The room, she answers hello, a mans voice I don’t know, says its time that you
| Комната, она отвечает привет, мужской голос, которого я не знаю, говорит, что вам пора
|
| tell him the
| скажи ему
|
| The truth, and I can’t take this no more, honey I’m out the door,
| Правда, и я больше не могу этого терпеть, дорогая, я за дверью,
|
| no I won’t relax, I got my
| нет, я не расслабляюсь, я получил
|
| Suitcase all packed, what you said next, got me stopping dead in my tracks
| Чемодан упакован, то, что ты сказал дальше, заставило меня остановиться как вкопанный
|
| Ok here’s the truth, its not what you think, the man that you heard is head of
| Хорошо, вот правда, это не то, что вы думаете, человек, которого вы слышали, является главой
|
| oncology, I’m
| онкология, я
|
| Sorry I lied to you all of those times, I didn’t know how to tell you,
| Извини, что я лгал тебе все это время, я не знал, как тебе сказать,
|
| I might not survive
| я могу не выжить
|
| Ok there’s the truth, I got six months to live, only wanted what’s best for you
| Хорошо, это правда, мне осталось жить шесть месяцев, я хотел только лучшего для тебя.
|
| and the kids, I
| и дети, я
|
| Promise I’ll fight with all of my mite, but if I lose this battle,
| Обещай, я буду бороться со всей своей лептой, но если я проиграю эту битву,
|
| I lived a good life, so baby just please
| Я прожил хорошую жизнь, так что, детка, пожалуйста
|
| Hold my hand and tell me that you understand | Держи меня за руку и скажи, что ты понимаешь |