| Blue and black, | Грусть и темнота, |
| Heart torn out. | Сердце вырвано из груди. |
| You uncover what's beneath my skin. | Ты узнала меня изнутри. |
| There and back... | Туда и обратно... |
| There's no doubt, your touch is my medicine. | Без сомнений, твое прикосновение — исцеление для меня. |
| | |
| I'll be okay, 'cause you heal me... | И я буду в порядке, потому что ты исцеляешь меня... |
| | |
| And I'll give you all my pieces broken. | И я отдам тебе все кусочки себя. |
| In your hands, there's nothing that you can't fix. | Они разбиты, но нет ничего, что ты не могла бы исправить своими руками. |
| My heart is frayed, my scars are open. | Мое сердце истерзано, все мои шрамы обнажены. |
| So put me back together now, stitch by stitch. | Собери меня обратно, стежок за стежком. |
| Put me back together now, stitch by stitch. | Собери меня обратно, стежок за стежком. |
| | |
| What you say, without words, | То, что ты говоришь без слов, |
| Resuscitates what was numb inside. | Оживляет внутри меня то, что давно зеледенело. |
| So repair me, every thread of me, | Почини меня, каждую частичку меня, |
| 'cause you're bringing me back to life. | Потому что только ты можешь вернуть меня к жизни. |
| | |
| I'll be okay, 'cause you heal me... | И я буду в порядке, потому что ты исцеляешь меня... |
| | |
| And I'll give you all my pieces broken. | И я отдам тебе все кусочки себя. |
| In your hands, there's nothing that you can't fix. | Они разбиты, но нет ничего, что ты не могла бы исправить своими руками. |
| My heart is frayed, my scars are open. | Мое сердце истерзано, все мои шрамы обнажены. |
| So put me back together now, stitch by stitch. | Собери меня обратно, стежок за стежком. |
| | |
| I'm still afraid of falling, | Я все еще боюсь этой бездны, |
| Somehow it's takin' over me. | Каким-то образом она имеет власть надо мной. |
| Don't ever let me let it go... | Прошу, не позволь мне подчиниться ей... |
| | |
| There and back... | Туда и обратно... |
| There's no doubt, your touch makes me whole again. | Без сомнений, твое прикосновение меня исцеляет*. |
| | |
| And I'll give you all my pieces broken. | И я отдам тебе все кусочки себя. |
| In your hands, there's nothing that you can't fix. | Они разбиты, но нет ничего, что ты не могла бы исправить своими руками. |
| My heart is frayed, my scars are open. | Мое сердце истерзано, все мои шрамы обнажены. |
| So put me back together now, stitch by stitch [3x] | Собери меня обратно, стежок за стежком [3x] |
| | |