| How many people can say that?
| Сколько людей могут сказать это?
|
| We had a couple hard nights
| У нас была пара тяжелых ночей
|
| We had a couple long fights
| У нас была пара долгих ссор
|
| We had a couple bumps but we’re still alright
| У нас была пара ударов, но мы все еще в порядке
|
| We had a couple wrong turns
| У нас была пара неверных поворотов
|
| We lived as much as we learned
| Мы прожили столько, сколько узнали
|
| We made through the fire
| Мы прошли через огонь
|
| And we didn’t get burned
| И мы не обожглись
|
| Oh oh oh, that feeling deep inside
| О, о, это чувство глубоко внутри
|
| It only multiplies when I’m thinking about you
| Это только умножается, когда я думаю о тебе
|
| Oh oh oh, baby, after all these years
| О, о, детка, после всех этих лет
|
| The heartache and the tears we made it through
| Душевная боль и слезы, через которые мы прошли
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| How many people can say that?
| Сколько людей могут сказать это?
|
| How many people can say that?
| Сколько людей могут сказать это?
|
| How many people can say that?
| Сколько людей могут сказать это?
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| How many people can say that?
| Сколько людей могут сказать это?
|
| How many people can say that?
| Сколько людей могут сказать это?
|
| How many people can say that?
| Сколько людей могут сказать это?
|
| I drove a couple beat-up cars
| Я водил пару битых машин
|
| You made a dollar go so far
| Вы заставили доллар зайти так далеко
|
| Shadows all around
| Тени вокруг
|
| But the sun still shines
| Но солнце все еще светит
|
| I sung a couple bad notes
| Я спел пару плохих нот
|
| You made a couple bad jokes
| Вы сделали пару плохих шуток
|
| We tell it like it is
| Мы говорим, как есть
|
| So we gon' be fine
| Так что мы будем в порядке
|
| Oh oh oh, that feeling deep inside
| О, о, это чувство глубоко внутри
|
| It only multiplies when I’m thinking about you
| Это только умножается, когда я думаю о тебе
|
| Oh oh oh, baby, after all these years
| О, о, детка, после всех этих лет
|
| The heartache and the tears we made it through
| Душевная боль и слезы, через которые мы прошли
|
| Tell me something
| Скажи мне что-нибудь
|
| I cannot live without you even if I try
| Я не могу жить без тебя, даже если я попытаюсь
|
| You are the only reason I am still inspired
| Ты единственная причина, по которой я все еще вдохновляюсь
|
| And nothing can change that | И ничто не может изменить это |