| Another fallen angel
| Еще один падший ангел
|
| Headed toward a violent end
| Направляясь к насильственному концу
|
| The mirror only showing
| Зеркало показывает только
|
| Hypocrisy as it appears
| Лицемерие, как оно выглядит
|
| Begging for a death
| Молитва о смерти
|
| That will will come to those in vain
| Это придет к тем, кто напрасно
|
| Welcome the abyss again
| Добро пожаловать в бездну снова
|
| Broken vows and mothers tears
| Нарушенные клятвы и слезы матерей
|
| Death bestowed
| Дарована смерть
|
| Death bestowed
| Дарована смерть
|
| So many spoke
| Так много говорил
|
| So many feared
| Так много боялись
|
| That this would come to pass
| Что это произойдет
|
| Burning the hands that give you life
| Сжигание рук, которые дают вам жизнь
|
| Taking the voice of what was left
| Принимая голос того, что осталось
|
| Of everything that they heard
| Из всего, что они слышали
|
| The truth now is much much worse
| Правда сейчас намного хуже
|
| A victims coward and a vermin’s rat
| Трус жертвы и крыса паразита
|
| A scapegoat for the curse
| Козел отпущения для проклятия
|
| Death bestowed
| Дарована смерть
|
| Upon the heretic
| На еретика
|
| Death bestowed
| Дарована смерть
|
| Upon hypocrisy
| На лицемерие
|
| Death bestowed
| Дарована смерть
|
| Upon the innocent
| На невиновных
|
| There one lies, unconfined
| Там один лежит, без ограничений
|
| There only one lies
| Там только один лежит
|
| Free and unconfined
| Бесплатно и без ограничений
|
| Death has been bestowed
| Смерть была дарована
|
| Upon what the mirror shows
| На то, что показывает зеркало
|
| Death bestowed | Дарована смерть |