| Every evening when I walk through the door
| Каждый вечер, когда я прохожу через дверь
|
| I hear the same old lies that I’ve heard before:
| Я слышу ту же старую ложь, которую слышал раньше:
|
| You’re going out for the evening, going out with a friend.
| Вы собираетесь на вечер, гуляете с другом.
|
| Do you really want me to believe that again?
| Ты действительно хочешь, чтобы я снова в это поверил?
|
| You’re telling white lies, you’re telling white lies.
| Вы говорите белую ложь, вы говорите белую ложь.
|
| I can see right through that this disguise.
| Я вижу сквозь эту маскировку.
|
| Can’t you tell I can tell when you’re telling white lies?
| Разве вы не можете сказать, что я могу сказать, когда вы говорите белую ложь?
|
| Take these chains and set me free,
| Возьми эти цепи и освободи меня,
|
| Release me from this misery.
| Освободи меня от этого страдания.
|
| Now, don’t you waste my time with your alibis
| А теперь не трать мое время на свои алиби
|
| 'cause your heart can’t hide what I see in your eyes.
| потому что твое сердце не может скрыть то, что я вижу в твоих глазах.
|
| You’re telling white lies, you’re telling white lies.
| Вы говорите белую ложь, вы говорите белую ложь.
|
| I can see right through that thin disguise.
| Я могу видеть сквозь эту тонкую маскировку.
|
| Can’t you tell I can tell when you’re telling white lies?
| Разве вы не можете сказать, что я могу сказать, когда вы говорите белую ложь?
|
| Every evening when I walk through that door
| Каждый вечер, когда я прохожу через эту дверь
|
| I get the same old lies that I’ve heard before:
| Я слышу ту же старую ложь, которую слышал раньше:
|
| You’re going out for the evening, going out with a friend.
| Вы собираетесь на вечер, гуляете с другом.
|
| Do you really want me to believe that again?
| Ты действительно хочешь, чтобы я снова в это поверил?
|
| You’re telling white lies, you’re telling whire lies.
| Вы говорите белую ложь, вы говорите чистую ложь.
|
| I can see right through that thin disguise.
| Я могу видеть сквозь эту тонкую маскировку.
|
| Can’t you tell I can tell when you’re telling white lies?
| Разве вы не можете сказать, что я могу сказать, когда вы говорите белую ложь?
|
| You’re telling white lies, you’re telling white lies.
| Вы говорите белую ложь, вы говорите белую ложь.
|
| I can see right through that thin disguise.
| Я могу видеть сквозь эту тонкую маскировку.
|
| Can’t you tell I can tell when you’re telling white lies?
| Разве вы не можете сказать, что я могу сказать, когда вы говорите белую ложь?
|
| White lies
| Невинные обманы
|
| white lies
| невинные обманы
|
| white lies | невинные обманы |