| LAST TIME AROUND
| ПОСЛЕДНИЙ РАЗ
|
| Well, a vial of love you used to save
| Что ж, флакон любви, который ты спасал
|
| but even that’s distilled away
| но даже это отгоняется
|
| locked inside a closet made of sand.
| заперта в чулане из песка.
|
| Well, the silver anesthetized your veins
| Что ж, серебро обезболило твои вены
|
| like the chilling d&December rain.
| как леденящий декабрьский дождь.
|
| How can you look at me as if you still don’t see?
| Как ты можешь смотреть на меня так, как будто все еще не видишь?
|
| The last time around,
| В последний раз,
|
| I’m the final survivor in your heart’s ghost town.
| Я последний выживший в городе-призраке твоего сердца.
|
| It’s the last time around.
| Это в последний раз.
|
| Well, I watched the storm engulf you in like the death cries of a wounded friend
| Ну, я смотрел, как буря поглотила тебя, как предсмертные крики раненого друга
|
| just beyond the reach of Satan’s grasp.
| вне досягаемости сатаны.
|
| And now I feel it in your baby’s breath.
| И теперь я чувствую это в дыхании твоего ребенка.
|
| You’ll never find your hero’s death
| Ты никогда не найдешь смерть своего героя
|
| to ease the pain of always being sane.
| чтобы облегчить боль от постоянного здравомыслия.
|
| 'Cause it’s the last time around,
| Потому что это в последний раз,
|
| I’m the final survivor in your heart’s ghost town.
| Я последний выживший в городе-призраке твоего сердца.
|
| It’s the last time around.
| Это в последний раз.
|
| And like the snows of May
| И как майские снега
|
| will your spirit fade away,
| угаснет ли твой дух,
|
| like a spent gold mine is it gone.
| как отработанный золотой рудник, он ушел.
|
| Time will tell, we all will see
| Время покажет, мы все увидим
|
| the Wrath of Judgement dancing free
| Гнев суждения танцует бесплатно
|
| down the one way corridor of fame.
| по одностороннему коридору славы.
|
| But a question still can answer why
| Но вопрос все еще может ответить, почему
|
| like a baby’s first baptism cry.
| как первый крик младенца при крещении.
|
| Still do you bear, still do you hear?
| Ты все еще терпишь, все еще слышишь?
|
| The last time around,
| В последний раз,
|
| I’m the final survivor in your heart’s ghost town.
| Я последний выживший в городе-призраке твоего сердца.
|
| It’s the last time around.
| Это в последний раз.
|
| 'Cause it’s the last time around,
| Потому что это в последний раз,
|
| I’m the final survivor in your heart’s ghost town.
| Я последний выживший в городе-призраке твоего сердца.
|
| It’s the last time around.
| Это в последний раз.
|
| The last time around,
| В последний раз,
|
| I’m the final survivor in your heart’s ghost town.
| Я последний выживший в городе-призраке твоего сердца.
|
| It’s the last time around.
| Это в последний раз.
|
| Last time around
| В последний раз
|
| last time around
| в последний раз
|
| last time around
| в последний раз
|
| last time around
| в последний раз
|
| — Perry Baggs, Warner Hodges, Jeff Johnson &
| — Перри Бэггс, Уорнер Ходжес, Джефф Джонсон и
|
| Jason Ringenberg | Джейсон Рингенберг |