| Under a sky of clouds it got no rain
| Под небом облаков дождя не было
|
| I sat in a window sill without the pain
| Я сидел на подоконнике без боли
|
| Watching a white tree with a jet black dove
| Наблюдая за белым деревом с угольно-черным голубем
|
| That’s what the world looks like without your love
| Вот как выглядит мир без твоей любви
|
| I’m just a diamond that reflects no light
| Я просто бриллиант, который не отражает света
|
| Lost in the ashes of a wildfire
| Затерянный в пепле лесного пожара
|
| Holding a moonrise in my coffee cup
| Держу восход луны в своей кофейной чашке
|
| That’s what the world looks like without your love
| Вот как выглядит мир без твоей любви
|
| And there ain’t no good reason to believe or to force myself to
| И нет веских причин верить или заставлять себя
|
| It was all just a dream and my messed up heart really mattered to you
| Это был всего лишь сон, и мое испорченное сердце действительно имело для тебя значение.
|
| When the lie hits the truth ain’t nothing to do but sit back and watch the
| Когда ложь сталкивается с правдой, ничего не остается делать, кроме как сидеть сложа руки и смотреть
|
| movie play
| игра в кино
|
| So I lie to my face when I look in the mirror and say that you’re coming back
| Поэтому я лгу себе в лицо, когда смотрю в зеркало и говорю, что ты вернешься
|
| someday
| когда-нибудь
|
| Hungry horizons swallowing the sun
| Голодные горизонты, поглощающие солнце
|
| That’s what the world looks like without your love
| Вот как выглядит мир без твоей любви
|
| Now I’m a symphony of silent sound
| Теперь я симфония тихого звука
|
| Turning my broken reason down
| Отказ от моей сломанной причины
|
| I’ve got it all but it’s still not enough
| У меня есть все, но этого все еще недостаточно
|
| That’s what the world looks like without your love
| Вот как выглядит мир без твоей любви
|
| And there ain’t no good reason to believe or to force myself to
| И нет веских причин верить или заставлять себя
|
| It was all just a dream and my messed up heart really mattered to you
| Это был всего лишь сон, и мое испорченное сердце действительно имело для тебя значение.
|
| When the lie hits the truth ain’t nothing to do but sit back and watch the
| Когда ложь сталкивается с правдой, ничего не остается делать, кроме как сидеть сложа руки и смотреть
|
| movie play
| игра в кино
|
| So I lie to my face when I look in the mirror and say that you’re coming back
| Поэтому я лгу себе в лицо, когда смотрю в зеркало и говорю, что ты вернешься
|
| someday
| когда-нибудь
|
| I’m dreaming on canvas but the colors run
| Я мечтаю о холсте, но цвета бегут
|
| That’s what the world looks like without your love
| Вот как выглядит мир без твоей любви
|
| Imagine the shadow that nobody casts
| Представьте себе тень, которую никто не отбрасывает
|
| I’m on the dark side of the looking glass
| Я на темной стороне зеркала
|
| Up in a white tree with a jet black dove
| Вверху на белом дереве с угольно-черным голубем
|
| That’s what the world looks like without your love
| Вот как выглядит мир без твоей любви
|
| That’s what the world looks like without your love | Вот как выглядит мир без твоей любви |