
Дата выпуска: 22.08.1999
Язык песни: Английский
Move Over(оригинал) | Сделай же что-нибудь(перевод на русский) |
You say that it's over baby, Lord, | Ты утверждаешь, что все кончено, - |
You say that it's over now, | Боже, ты повторяешь это каждый раз! - |
But still you hang around me, come on, | Но по-прежнему все время вертишься рядом со мной — давай, |
Won't you move over. | Сделай же что-нибудь! |
- | - |
You know that I need a man, honey Lord, | Ты знаешь, что мне нужен кто-нибудь — Боже мой! - |
You know that I need a man, | Ты знаешь, мне нужен кто-нибудь, |
But when I ask you to you just tell me | Но в ответ на все мои вопросы ты отвечаешь только: |
That maybe you can. | "Да, им мог бы стать и я..." |
- | - |
Please dontcha do it to me babe, no! | Прошу тебя, не мучь меня больше! |
Please dontcha do it to me baby, | Прошу тебя, не мучь меня, - |
Either take this love I offer | Любой на твоем месте принял бы мою любовь. |
Or honey let me be. | О, прошу, отпусти меня! |
- | - |
I ain't quite a ready for walking, no no no no, | Я не готова к тому, чтобы сделать еще один шаг. |
I ain't quite a ready for walking, | Я не готова к тому, чтобы сделать еще один шаг. |
And whatcha gonna do with your life, | Так что же будет с тобой - |
Life all just dangling ? | Тобой, который вечно дразнит меня? |
- | - |
Oh yeah, make up your mind, honey, | Давай, пойми же, детка, - |
You're playing with me, hey hey hey, | Ты просто играешь со мной. |
Make up your mind, darling, | Пойми, - |
You're playing with me, come on now! | Ты просто играешь со мной, |
Now either be my loving man, | Но любой мог бы стать моим возлюбленным... |
I said-a let me honey, let me be, yeah! | Так что — оставь меня в покое! |
- | - |
You say that it's over, baby, no, | Ты утверждаешь, что все кончено, — о нет! - |
You say that it's over now, | Ты говоришь, что все кончено, |
But still you hang around me, come on | Но по-прежнему все время вертишься рядом со мной — давай, |
Won't you move over. | Сделай же что-нибудь! |
- | - |
You know that I need a man, honey, I told you so. | Ты знаешь, что мне нужен кто-нибудь — я повторяла это столько раз! - |
You know that I need a man, | Ты знаешь, мне нужен кто-нибудь, |
But when I ask you to you just tell me | Но в ответ на все мои вопросы ты отвечаешь только: |
That maybe you can. | "Да, им мог бы стать и я..." |
- | - |
Hey! Please dontcha do it to me, babe, no! | Прошу тебя, не мучь меня больше! |
Please dontcha do it to me baby, | Прошу тебя, не мучь меня, - |
Either take this love I offer, | Любой на твоем месте принял бы мою любовь. |
Honey let me be. | О, прошу, отпусти меня! |
- | - |
I said won't you, won't you let me be ? | О, прошу, отпусти меня! |
Honey, you're teasing me. | Прошу, оставь меня в покое! |
Yeah, you're playing with my heart, dear, | Милый, ты просто дразнишь меня, |
I believe you're toying with my affections, honey. | Я знаю, — ты просто играешь на моих чувствах. |
- | - |
I can't take it no more baby, | Я больше не в силах терпеть это! |
And furthermore, I don't intend to. | Я уже не соглашусь ни на что, - |
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey, | Мне надоело стоять в конце очереди. |
You expect me to fight like a goddamned mule. | Думаешь, я упряма ка осел и готова на все, чтобы покорить тебя? |
Wah, wah, wah, wah, honey... | О, но, но, но, малыш... |
- | - |
Move Over(оригинал) |
You say that it’s over baby, Lord |
You say that it’s over now |
But still you hang around me, come on |
Won’t you move over |
You know that I need a man, honey Lord |
You know that I need a man |
But when I ask you to you just tell me |
That maybe you can |
Please dontcha do it to me babe, no! |
Please dontcha do it to me baby |
Either take this love I offer |
Or honey let me be |
I ain’t quite a ready for walking, no no no no |
I ain’t quite a ready for walking |
And whatcha gonna do with your life |
Life all just dangling? |
Oh yeah, make up your mind, honey |
You’re playing with me, hey hey hey |
Make up your mind, darling |
You’re playing with me, come on now! |
Now either be my loving man |
I said-a let me honey, let me be, yeah! |
You say that it’s over, baby, no |
You say that it’s over now |
But still you hang around me, come on |
Won’t you move over |
You know that I need a man, honey, I told you so |
You know that I need a man |
But when I ask you to you just tell me |
That maybe you can |
Hey! |
Please dontcha do it to me, babe, no! |
Please dontcha do it to me baby |
Either take this love I offer |
Honey let me be |
I said won’t you, won’t you let me be? |
Honey, you’re teasing me |
Yeah, you’re playing with my heart, dear |
I believe you’re toying with my affections, honey |
I can’t take it no more baby |
And furthermore, I don’t intend to |
I’m just tired of hanging from the end of a string, honey |
You expect me to fight like a goddamned mule |
Wah, wah, wah, wah, honey… |
Подвинься(перевод) |
Ты говоришь, что все кончено, детка, Господь |
Вы говорите, что все кончено |
Но все же ты торчишь вокруг меня, давай |
Вы не переедете |
Ты знаешь, что мне нужен мужчина, дорогой Господь |
Вы знаете, что мне нужен мужчина |
Но когда я попрошу тебя, ты просто скажи мне |
Что, может быть, ты сможешь |
Пожалуйста, не делай этого со мной, детка, нет! |
Пожалуйста, не делай этого со мной, детка |
Либо возьми эту любовь, которую я предлагаю |
Или, дорогая, позволь мне быть |
Я не совсем готов к прогулке, нет нет нет нет |
Я не совсем готов к ходьбе |
И что ты собираешься делать со своей жизнью |
Жизнь просто болтается? |
О да, прими решение, дорогая |
Ты играешь со мной, эй, эй, эй |
Решайся, дорогая |
Ты играешь со мной, давай! |
Теперь либо будь моим любящим мужчиной |
Я сказал: позволь мне, дорогая, позволь мне быть, да! |
Ты говоришь, что все кончено, детка, нет. |
Вы говорите, что все кончено |
Но все же ты торчишь вокруг меня, давай |
Вы не переедете |
Ты знаешь, что мне нужен мужчина, дорогая, я же тебе говорил |
Вы знаете, что мне нужен мужчина |
Но когда я попрошу тебя, ты просто скажи мне |
Что, может быть, ты сможешь |
Привет! |
Пожалуйста, не делай этого со мной, детка, нет! |
Пожалуйста, не делай этого со мной, детка |
Либо возьми эту любовь, которую я предлагаю |
Дорогая, позволь мне быть |
Я сказал, что ты не позволишь мне быть? |
Дорогая, ты дразнишь меня |
Да, ты играешь с моим сердцем, дорогая |
Я считаю, что ты играешь с моими привязанностями, дорогая |
Я больше не могу этого терпеть, детка |
Более того, я не собираюсь |
Я просто устал висеть на конце веревки, дорогая |
Вы ожидаете, что я буду драться, как проклятый мул |
Вау, вау, вау, вау, дорогая… |
Название | Год |
---|---|
A Woman Left Lonely | 1971 |
Trust Me | 1971 |
Get It While You Can | 1971 |
219 Train | 2018 |
Trouble In Mind | 2018 |
Magic Of Love ft. James Gurley, Pete Albin, Sam Andrews | 2002 |
San Francisco Bay Blues | 2014 |
See See Rider | 2014 |
Hesitation Blues | 2018 |
Bye Bye Baby ft. James Gurley, Pete Albin, Sam Andrews | 2002 |
Apple Of My Eye | 2018 |
Brownsville | 2018 |
Stealin' | 2018 |
Kansas City Blues | 2018 |
Daddy, Daddy, Daddy | 2018 |
Stealin'stealin' | 2014 |
Codine | 2018 |
Can't Turn You Loose ft. Sam Andrew, Brad Campbell, Maury Baker | 2008 |