| Well, a nickel is a nickel, a dime is a dime
| Ну, никель есть никель, копейка есть копейка
|
| I need a new man, Lord I know I won’t mind
| Мне нужен новый человек, Господи, я знаю, что не буду возражать
|
| How long, dear do I have to wait?
| Как долго, дорогая, мне ждать?
|
| Can I get you now, dear must I hesitate?
| Могу ли я получить вас сейчас, дорогая, я должен колебаться?
|
| Well now, eagle on the dollar says «In God we trust»
| Ну вот, орел на долларе говорит: «Мы верим в Бога».
|
| You say you won’t obey me, you wanna see the dollar first
| Вы говорите, что не будете меня слушаться, вы хотите сначала увидеть доллар
|
| How long dear, do I have to wait?
| Как долго, дорогая, мне ждать?
|
| Can I get you now dear, must I hesitate?
| Могу ли я получить тебя сейчас, дорогая, я должен колебаться?
|
| Lord, if the river was made of whisky I was a duck
| Господи, если бы река была сделана из виски, я был бы уткой
|
| I’d just swim to the bottom and I’d never come up
| Я просто плыву ко дну и никогда не всплываю
|
| How long dear do I have to wait?
| Как долго дорогая мне ждать?
|
| Why can I get you now, dear must I hesitate?
| Почему я могу заполучить тебя сейчас, дорогая, я должен колебаться?
|
| Now there’s rocks down in the ocean and there’s fish in the sea
| Теперь в океане есть камни, а в море есть рыба
|
| I know you mean the whole world to me
| Я знаю, что ты имеешь в виду для меня весь мир
|
| How long dear must I have to wait?
| Как долго, дорогая, я должен ждать?
|
| Can I get you now, dear must I hesitate?
| Могу ли я получить вас сейчас, дорогая, я должен колебаться?
|
| I got them hesitation stockings, I got them hesitation shoes
| У меня есть чулки с колебаниями, у меня есть туфли с колебаниями
|
| Lord knows I got them hesitation blues
| Господь знает, что у меня есть блюз колебаний
|
| Tell me, how long do I have to wait?
| Скажите, сколько мне ждать?
|
| Why can I get you now, dear must I hesitate?
| Почему я могу заполучить тебя сейчас, дорогая, я должен колебаться?
|
| Yeah! | Ага! |