| Ooh! | Ох! |
| hey, hey, now!
| эй, эй, сейчас!
|
| Ooh! | Ох! |
| alright, alright!
| хорошо хорошо!
|
| You went away, had your chance to say,
| Вы ушли, у вас был шанс сказать,
|
| «i love you and I need you baby»
| «Я люблю тебя, и ты мне нужен, детка»
|
| Yeah, but even if Honey, I told you that now
| Да, но даже если Дорогая, я сказал тебе это сейчас
|
| You wouldnt believe me anyway, no, no, no.
| Ты все равно мне не поверишь, нет, нет, нет.
|
| Maybe you will now,
| Может быть, вы сейчас,
|
| Ive changed a lot somehow,
| Я как-то сильно изменился,
|
| Let me prove what I say.
| Позвольте мне доказать, что я говорю.
|
| Come back and believe my love,
| Вернись и поверь моей любви,
|
| Please! | Пожалуйста! |
| now, come back, babe, and believe my love,
| теперь вернись, детка, и поверь моей любви,
|
| Come back, and believe the magic of love.
| Вернись и поверь в магию любви.
|
| Hon, I want the light without the darkness
| Дорогая, я хочу свет без тьмы
|
| I want the sky without the sun, now!
| Я хочу небо без солнца, сейчас же!
|
| When do the stars and the moon keep shining?
| Когда звезды и луна продолжают сиять?
|
| When they see me alone without my loved one, yeah!
| Когда меня видят одну без любимого человека, да!
|
| Oh, now baby, dont you hear me,
| О, теперь, детка, ты меня не слышишь,
|
| Wont-t-t-t-t-t-t you hear me I gotta, gotta, gotta, gotta, gotta tell you,
| Wont-t-t-t-t-t вы меня слышите, я должен, должен, должен, должен, должен сказать вам,
|
| Oh baby, baby, baby, baby,
| О, детка, детка, детка, детка,
|
| Honey, I just gotta tell you now,
| Дорогая, я просто должен сказать тебе сейчас,
|
| Honey, I wanna tell you that I want you to dig it!
| Дорогая, я хочу сказать тебе, что хочу, чтобы ты копала!
|
| Now if you believe in magic,
| Теперь, если вы верите в магию,
|
| Dont be afraid, afraid to use it, baby,
| Не бойся, боюсь использовать его, детка,
|
| No, no, no, no, no, no, come on home
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, пойдем домой
|
| Dressed in the mystic silk
| Одетый в мистический шелк
|
| Or wearing rich rags and waste,
| Или носить богатые тряпки и отходы,
|
| Darling, please!
| Дорогая, пожалуйста!
|
| Come on back to me
| Возвращайся ко мне
|
| I know we can be Part of a magic race. | Я знаю, что мы можем стать частью волшебной гонки. |
| Come back, and believe my love
| Вернись и поверь моей любви
|
| Baby, come back, and believe my love,
| Детка, вернись и поверь моей любви,
|
| Come back and believe the magic of love.
| Вернись и поверь в магию любви.
|
| Hey! | Привет! |
| come back, babe, and believe my love
| вернись, детка, и поверь моей любви
|
| Come back, babe and believe my love,
| Вернись, детка, и поверь моей любви,
|
| Come back and believe the magic of love. | Вернись и поверь в магию любви. |