| | |
| Oh lord won't you buy me a Mercedes Benz. | Господи, купи мне мерс, а? |
| My friends all drive porsches, I must make amends. | Все мои друзья на Порше, должна же я как-то соответствовать? |
| Worked hard all my lifetime, no help from my friends. | Всю свою жизнь я упорно трудилась, и от друзей помощи ждать не приходится, |
| So oh lord won't you buy me a Mercedes Benz | Поэтому, Господи, купи мне мерс, а? |
| | |
| Oh lord won't you buy me a color TV. | Господи, купи мне цветной телевизор, а? |
| Dialing for dollars is trying to find me. | А то вдруг мне позвонят из шоу "Dialing for dollars", |
| I wait for delivery each day until 3. | В общем, жду Твоей посылки ежедневно до 3 часов, |
| So oh lord won't you buy me a color TV. | Цветной телевизор, Господи, купи мне, а? |
| | |
| Oh lord won't you buy me a night on the town. | Господи, может, оплатишь мне гулянку? |
| I'm counting on you lord, please don't let me down. | Я рассчитываю на Тебя, не подведи, пожалуйста, |
| Prove that you love me and buy the next round. | Докажи, что Ты любишь меня, оплатив следующую порцию выпивки, |
| Oh lord won't you buy me a night on the town. | Господи, оплати мне гулянку, а? |
| | |
| Oh lord won't you buy me a Mercedes Benz | Господи, купи мне мерс, а? |
| My friends all drive porsches, I must make amends. | Все мои друзья на Порше, должна же я как-то соответствовать? |
| Worked hard all my lifetime, no help from my friends. | Всю свою жизнь я упорно трудилась, и от друзей помощи ждать не приходится, |
| So oh lord won't you buy me a Mercedes Benz | Поэтому, Господи, купи мне мерс, а? |
| | |