| How many times do we start?
| Сколько раз мы начинаем?
|
| How many times do we calculate?
| Сколько раз мы считаем?
|
| If it were you, not another let die
| Если бы это был ты, а не другой пусть умрет
|
| I’ve been on to you
| Я был с тобой
|
| You’ve been acting too proud
| Вы вели себя слишком гордо
|
| Ohh, let go
| О, отпусти
|
| Ohh, let’s hope
| Ох, будем надеяться
|
| I don’t think that we can get through
| Я не думаю, что мы сможем пройти
|
| Part of me wants nothing to do
| Часть меня не хочет ничего делать
|
| So come on, baby
| Так что давай, детка
|
| Come let me loose
| Давай, отпусти меня
|
| So come on, baby
| Так что давай, детка
|
| Come let me
| Давай позволь мне
|
| I know these games always
| Я знаю эти игры всегда
|
| But when fear overcompensates
| Но когда страх сверхкомпенсирует
|
| If I was you, I’d be on the road now
| Если бы я был тобой, я бы сейчас был в дороге
|
| Are you willing too much
| Вы хотите слишком много
|
| Ohh, let go
| О, отпусти
|
| Ohh, let’s hope
| Ох, будем надеяться
|
| I don’t think that we can get through
| Я не думаю, что мы сможем пройти
|
| Part of me wants nothing to do
| Часть меня не хочет ничего делать
|
| So come on, baby
| Так что давай, детка
|
| Come let me loose
| Давай, отпусти меня
|
| So come on, baby
| Так что давай, детка
|
| Come let me
| Давай позволь мне
|
| I don’t think that we don’t get
| Я не думаю, что мы не получаем
|
| Part of me wants nothing
| Часть меня ничего не хочет
|
| So come on
| Ну, давай
|
| Come on
| Давай
|
| Come on
| Давай
|
| Let loose
| Выпускать
|
| Let me loose
| Позволь мне освободиться
|
| Let loose
| Выпускать
|
| Baby
| младенец
|
| Come on, baby
| Давай детка
|
| Come let me loose
| Давай, отпусти меня
|
| Part of me wants nothing of you
| Часть меня ничего не хочет от тебя
|
| Nothing | Ничего |