| Mind your step
| Следите за своим шагом
|
| No tears left
| Не осталось слез
|
| You just don’t know what I’m going through
| Вы просто не знаете, через что я прохожу
|
| Mind your step
| Следите за своим шагом
|
| Last I checked
| Последнее, что я проверял
|
| You just don’t know what I’m going through
| Вы просто не знаете, через что я прохожу
|
| Caught in between your world and mine
| Пойманный между вашим миром и моим
|
| I really don’t belong much of anywhere
| Я действительно никому не принадлежу
|
| Passenger of time on an endless ride
| Пассажир времени в бесконечной поездке
|
| Subjected to a dream going nowhere
| Подверженный мечте, ведущей в никуда
|
| So often on a plane train or in a car
| Так часто в поезде самолета или в машине
|
| But always on the way back to where you are
| Но всегда на пути туда, где вы находитесь
|
| Do you still care
| Тебе все еще не все равно?
|
| Do you still care
| Тебе все еще не все равно?
|
| What if we broke down within our shallow pool
| Что, если мы сломаемся в нашем мелком бассейне
|
| Should I fool myself again and blindly follow you
| Должен ли я снова обмануть себя и слепо следовать за тобой
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Caught in between — am I wasting time
| Пойманный между — я теряю время
|
| Finding that it’s hard to right on wet paper
| Обнаружение того, что на мокрой бумаге трудно печатать правильно
|
| But try, I still try, I’m the pantomime
| Но попробуй, я все еще пытаюсь, я пантомима
|
| Playing out the part of your enabler
| Играйте роль своего помощника
|
| So often on a plane train or in a car
| Так часто в поезде самолета или в машине
|
| But always on the way back to where you are
| Но всегда на пути туда, где вы находитесь
|
| Do you still care
| Тебе все еще не все равно?
|
| Do you still care
| Тебе все еще не все равно?
|
| What if we broke down within our shallow pool
| Что, если мы сломаемся в нашем мелком бассейне
|
| Should I fool myself again and blindly follow you
| Должен ли я снова обмануть себя и слепо следовать за тобой
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Would it be fair
| Было бы справедливо
|
| Would it be fair | Было бы справедливо |