| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Sporco queste suole
| Грязные эти подошвы
|
| Fuori fino a quando il giorno muore
| Пока день не умрет
|
| In strada anche se lei non mi vuole
| На улице, хотя она не хочет меня
|
| Ma oggi c'è il sole (ah)
| Но сегодня солнечно (ах)
|
| Sì, oggi c'è il sole
| Да, сегодня солнечно
|
| Rimaniamo fuori perché ci stavamo dentro
| Мы остаемся снаружи, потому что мы были внутри
|
| In questa merda sono al centro
| В этом дерьме я в центре
|
| Il quinto elemento
| Пятый элемент
|
| Fuori in mezzo al vento (ye)
| На ветру (вы)
|
| Scrivo il mio testamento (wooh)
| Я пишу свою волю (у-у)
|
| Con 3g nel giacchetto (ah)
| С 3g в куртке (ах)
|
| Questi danno cinque e si prendono cento
| Эти дают пять и берут сто
|
| Che l’hip-hop è morto ve l’avevo detto
| Я сказал тебе, что хип-хоп мертв
|
| No che non la smetto
| Нет, я не остановлюсь
|
| Il tuo privé mi sta stretto
| Твоя личная комната мне подходит
|
| Ho scavalcato il muretto
| Я перелез через стену
|
| E vado dove gli altri non mettono un piede
| И я иду туда, где другие не ступали
|
| Perché da quelle parti in foto non vengono bene
| Потому что там на фотографиях они не выглядят хорошо
|
| Se ti metto i miei panni, fidati un giorno ti basta
| Если я надену на тебя свои туфли, поверь мне, тебе хватит одного дня.
|
| Per capire che le tasche mie non sono piene
| Чтобы понять, что мои карманы не полны
|
| Siamo fuori dove puoi trovare solo iene
| Мы там, где вы можете найти только гиен
|
| Fuoriclasse, fuori rotta, siamo fuoriserie
| Из коробки, конечно, мы изготавливаем на заказ
|
| Fuori dai copioni, fuori dalle scene
| Вне сценариев, вне сцены
|
| Voi andate fuori dai coglioni una di queste sere
| Вы выходите из своих яиц в одну из этих ночей
|
| Vuoi vedere? | Хочешь увидеть? |
| Vai!
| Идти!
|
| Ci addormentiamo da soli (soli)
| Мы засыпаем одни (одни)
|
| Con gli occhiali da sole (sole)
| В солнцезащитных очках (солнце)
|
| Non chiudo occhio da giorni
| Я не закрывал глаза несколько дней
|
| Se resti, ti prego, non fare rumore (babe)
| Если ты останешься, пожалуйста, не шуми (детка)
|
| Alle sei di mattina (uh)
| В шесть утра (э-э)
|
| Sulle strade il vapore
| На улицах пар
|
| Non fottiamo la vita
| Не будем облажаться с жизнью
|
| Ci facciamo l’amore
| мы занимаемся любовью
|
| Fratello pensi che non scrivo quello che voglio
| Брат, ты думаешь, я не пишу то, что хочу
|
| Quando mi esprimo sul foglio c'è il mio destino
| Когда я выражаю себя на бумаге, это моя судьба
|
| C’ho i pensieri che mi tolgono il respiro
| У меня есть мысли, от которых перехватывает дыхание
|
| Questi scemi pensano a farmi fare le foto da un finestrino
| Эти дураки думают, что мои фото выкинуты из окна.
|
| Io sorrido perché sono vivo
| Я улыбаюсь, потому что я жив
|
| E continuo a andare sempre dritto quando sono a un bivio
| И я продолжаю идти прямо, когда я на перекрестке
|
| Perché non riesco a stare zitto, sono stato il primo
| Потому что я не могу заткнуться, я был первым
|
| E mi prendo di diritto tutto ciò che è mio
| И я имею право на все, что принадлежит мне
|
| E questo qua è il motivo per cui resto fuori
| И вот почему я держусь подальше
|
| Restiamo fuori fuori fuori (eh)
| Давайте держаться подальше (ха)
|
| Fuori fuori fuori (fuori)
| Из вне (вне)
|
| Restiamo fuori fuori fuori (eh)
| Давайте держаться подальше (ха)
|
| Fuori fuori fuori (fuori)
| Из вне (вне)
|
| Restiamo fuori fuori fuori
| Давайте держаться подальше
|
| Fuori fuori fuori
| Из вне
|
| Restiamo fuori fuori fuori
| Давайте держаться подальше
|
| Fuori fuori fuori fuori
| Из вне вне
|
| Rimaniamo fuori, bruciamo quei fiori, beviamo i liquori (ehi)
| Давай останемся, сожжем эти цветы, выпьем ликеры (эй)
|
| Sogniamo i milioni, non erano ricchi i nostri genitori (ehi)
| Мы мечтаем о миллионах, наши родители не были богаты (эй)
|
| In mezzo ai tuoni aspettiamo ancora che il tempo migliori
| В разгар грома мы все еще ждем, когда погода улучшится
|
| Mi hanno detto che a stare là dentro ci muori
| Мне сказали, что ты умрешь там
|
| Io resto fuori
| я не хожу
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Fuo-fuo-fuori fino a quando il giorno muore
| Out-out-out, пока день не умрет
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Devo dire che non mi piace la piega che sta prendendo il rap ultimamente (nah)
| Я должен сказать, что мне не нравится то, что рэп в последнее время принимает (нет)
|
| Con tutta questa gente che della musica non gli frega niente
| Со всеми этими людьми, которым наплевать на музыку
|
| Fuori il prossimo concorrente, io resto indifferente
| Из следующего конкурента я остаюсь равнодушным
|
| Perché siete come le chiamate dai call center
| Потому что вы похожи на звонки из колл-центров
|
| Davvero, non posso prendervi seriamente (mai)
| На самом деле, я не могу воспринимать тебя всерьез (никогда)
|
| Scusami, ma quassù non prende
| Извините, но здесь не нужно
|
| Che tanto non state in classifica
| Вы все равно не в турнирной таблице
|
| E questo un po' mi gratifica
| И это меня немного радует
|
| La prendo in maniera pacifica
| я принимаю это спокойно
|
| Per fare 'sta merda e portarla in alto nel cielo c'è chi si sacrifica
| Чтобы сделать это дерьмо и поднять его в небо, есть те, кто жертвует собой
|
| Vedere la vetta? | Видишь вершину? |
| Vi faccio fare una visita
| я нанесу тебе визит
|
| Essere veri non sapete cosa significa (ciao)
| Будучи правдой, ты не знаешь, что это значит (привет)
|
| Resto in mezzo ai suoni
| Я остаюсь среди звуков
|
| Dove la notte non si accendono i lampioni (nah)
| Где уличные фонари не загораются ночью (нет)
|
| Tra i sintetizzatori, le gioie e i dolori
| Между синтезаторами, радостями и горестями
|
| Le spine nei cuori, io resto fuori
| Шипы в сердцах, я остаюсь снаружи
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Fuo-fuo-fuori fino a quando il giorno muore
| Out-out-out, пока день не умрет
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove
| Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь
|
| Rimaniamo fuori pure quando fuori piove | Мы остаемся дома, даже когда на улице идет дождь |