Перевод текста песни Sul serio - Nerone, Gemitaiz

Sul serio - Nerone, Gemitaiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sul serio, исполнителя - Nerone
Дата выпуска: 13.06.2019
Язык песни: Итальянский

Sul serio

(оригинал)
Non mi sono mai, mai preso sul serio
Chi ha da dire non lo sento più e manco lo vedo
So che ho un cuore d’oro e valgo quanto peso
Mio fratello mi difende, guarda quanto è teso, ah
Io sul serio preso mai
Tu sul serio preso male
È difesa personale
Non le passo mai, difendo il personale
La mia donna c’ha le palle, fra', più grosse di te
Mica più delle tue, proprio più grosse di te
Ho raggiunto ogni traguardo, tutto by myself
A MI c'è N-E, sono più forte di me, bitch
Tu mi hai lasciato solo e sapevi che
È quando sono solo che mi rovino
Io preso sul serio solo da me
Doppierò la vita al mio primo giro
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi avete mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi avete mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio, no
Non mi avete mai preso sul serio
Facevo sul serio, però serio mai stato
Mai fatto scena muta tranne che se interrogato
In tasca zero cash, oggi poco è cambiato
Però ho vinto, ah-ah
Ho vinto da quando potevo pensare
Che forse se restavo serio
Potevo anche fare carriera
Ma senza nessuno, un amico sincero
Adesso ho capito davvero
Che quelli che ho intorno non sono da meno
Non sono mai stato sereno a pieno
Pazzo nell’essere vero
Parlo di me, no, no
Io sono ben peggio di te, no, no
Non ho umiltà nel kumite, no, no
La carità tienila te, uoh-oh
Non mi avete mai preso sul serio, no
Mi sono costruito un impero (scemi)
Ho appeso tre platini sul cielo
Al posto del tuo: «Non lo sapevo», «Non c’ero»
Uh, baby, scusa, adesso cerco un prato (come?) più verde
Mi dicevano: «Non prendertela, succede»
Ora mi aprono le porte come l’usciere, haters
Faccio mille barre, faccio mille barre
Se mi stai dietro, tu guardami le spalle
Scendo con lame, con spade e scimitarre
Sono cascate, fra', non puoi limitarle
Ti copro come l’eclissi, fra'
Non vedi un cazzo
Fra', la tua tipa è bellissima (baby)
Ci vado a pranzo
Tu mi hai lasciato solo e sapevi che
È quando sono solo che mi rovino
Io preso sul serio solo da me
Doppierò la vita al mio primo giro
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi avete mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi avete mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio
Non mi sono mai preso sul serio, no
Non mi avete mai preso sul serio

Серьезно

(перевод)
Я никогда, никогда не относился к себе серьезно
Кто должен сказать, что я больше этого не слышу и даже не вижу
Я знаю, что у меня золотое сердце и сколько я стою
Мой брат защищает меня, посмотри, как он напряжен, ах
Я никогда не воспринимал это всерьез
Вы серьезно ошиблись
это самооборона
Я их никогда не пропускаю, я защищаю посох
У моей женщины есть яйца, между ними больше, чем у тебя
Не больше твоего, просто больше тебя
Я достиг каждой вехи, все сам
В МИ есть Н-Э, я сильнее себя, сука
Ты оставил меня в покое, и ты знал, что
Когда я один, я разоряюсь
Я воспринимал себя серьезно
Я удвою свою жизнь на первом круге
Я никогда не относился к себе серьезно
Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Я никогда не относился к себе серьезно
Я никогда не относился к себе серьезно
Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Я никогда не относился к себе серьезно
Я никогда не относился к себе серьезно, нет.
Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Я был серьезен, но никогда не был серьезен
Никогда не устраивал тихих сцен, за исключением случаев, когда их спрашивали
В твоем нулевом кармане сегодня мало что изменилось
Но я выиграл, ха-ха
Я выиграл, пока я мог думать
Может быть, если бы я оставался серьезным
Я также мог бы сделать карьеру
Но без никого искренний друг
Теперь я действительно понимаю
Что окружающие меня не меньше
Я никогда не был полностью мирным
Сумасшедший в том, чтобы быть правдой
Я говорю о себе, нет, нет
Я намного хуже тебя, нет, нет
У меня нет смирения в кумитэ, нет, нет
Благотворительность, держи это, у-о-о
Ты никогда не воспринимал меня всерьез, нет.
Я построил себе империю (дураки)
Я повесил на небо три платины
Вместо ваших: "Я не знал", "Меня там не было"
Э-э, детка, прости, теперь я ищу газон позеленее (как?)
Мне сказали: "Не сердись, бывает"
Теперь они открывают мне двери, как привратник, ненавистники
Я делаю тысячу баров, я делаю тысячу баров
Если ты останешься позади меня, ты присмотришь за моей спиной
Я спускаюсь с лезвиями, с мечами и ятаганами
Это водопады, братан, ты не можешь их ограничить
Я покрываю тебя, как затмение, между
ты не видишь дерьма
Между прочим, твоя девушка прекрасна (детка)
я иду туда на обед
Ты оставил меня в покое, и ты знал, что
Когда я один, я разоряюсь
Я воспринимал себя серьезно
Я удвою свою жизнь на первом круге
Я никогда не относился к себе серьезно
Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Я никогда не относился к себе серьезно
Я никогда не относился к себе серьезно
Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Я никогда не относился к себе серьезно
Я никогда не относился к себе серьезно, нет.
Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Più forte di me ft. Jake La Furia 2018
Senza Di Me ft. Venerus, Franco126 2018
Oh Shit! 2019
Davide ft. Coez 2018
Hooligans 2019
Killer Game ft. Gemitaiz, Madman 2013
Avengers ft. Jake La Furia, Ensi 2019
Piacere, Max! 2019
Thoiry Remix [Samba Trap Vol. 3 - Mitraglia Rec] ft. Boss Doms, Gemitaiz, Quentin40 2018
Non È La Fine ft. Gemitaiz 2020
Karate ft. Madman, Mahmood 2019
Vieni da me 2019
Niente è gratis ft. Warez 2019
Esagono ft. Madman, Salmo 2019
Enne e 2019
Keanu Reeves ft. Achille Lauro 2018
Canne 2019
Toradol 2018
Fuori E Dentro ft. Madman 2019
Scatola Nera ft. Madman, Giorgia 2019

Тексты песен исполнителя: Gemitaiz