Перевод текста песни Sul serio - Nerone, Gemitaiz

Sul serio - Nerone, Gemitaiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sul serio , исполнителя -Nerone
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.06.2019
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Sul serio (оригинал)Серьезно (перевод)
Non mi sono mai, mai preso sul serio Я никогда, никогда не относился к себе серьезно
Chi ha da dire non lo sento più e manco lo vedo Кто должен сказать, что я больше этого не слышу и даже не вижу
So che ho un cuore d’oro e valgo quanto peso Я знаю, что у меня золотое сердце и сколько я стою
Mio fratello mi difende, guarda quanto è teso, ah Мой брат защищает меня, посмотри, как он напряжен, ах
Io sul serio preso mai Я никогда не воспринимал это всерьез
Tu sul serio preso male Вы серьезно ошиблись
È difesa personale это самооборона
Non le passo mai, difendo il personale Я их никогда не пропускаю, я защищаю посох
La mia donna c’ha le palle, fra', più grosse di te У моей женщины есть яйца, между ними больше, чем у тебя
Mica più delle tue, proprio più grosse di te Не больше твоего, просто больше тебя
Ho raggiunto ogni traguardo, tutto by myself Я достиг каждой вехи, все сам
A MI c'è N-E, sono più forte di me, bitch В МИ есть Н-Э, я сильнее себя, сука
Tu mi hai lasciato solo e sapevi che Ты оставил меня в покое, и ты знал, что
È quando sono solo che mi rovino Когда я один, я разоряюсь
Io preso sul serio solo da me Я воспринимал себя серьезно
Doppierò la vita al mio primo giro Я удвою свою жизнь на первом круге
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi avete mai preso sul serio Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi avete mai preso sul serio Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi sono mai preso sul serio, no Я никогда не относился к себе серьезно, нет.
Non mi avete mai preso sul serio Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Facevo sul serio, però serio mai stato Я был серьезен, но никогда не был серьезен
Mai fatto scena muta tranne che se interrogato Никогда не устраивал тихих сцен, за исключением случаев, когда их спрашивали
In tasca zero cash, oggi poco è cambiato В твоем нулевом кармане сегодня мало что изменилось
Però ho vinto, ah-ah Но я выиграл, ха-ха
Ho vinto da quando potevo pensare Я выиграл, пока я мог думать
Che forse se restavo serio Может быть, если бы я оставался серьезным
Potevo anche fare carriera Я также мог бы сделать карьеру
Ma senza nessuno, un amico sincero Но без никого искренний друг
Adesso ho capito davvero Теперь я действительно понимаю
Che quelli che ho intorno non sono da meno Что окружающие меня не меньше
Non sono mai stato sereno a pieno Я никогда не был полностью мирным
Pazzo nell’essere vero Сумасшедший в том, чтобы быть правдой
Parlo di me, no, no Я говорю о себе, нет, нет
Io sono ben peggio di te, no, no Я намного хуже тебя, нет, нет
Non ho umiltà nel kumite, no, no У меня нет смирения в кумитэ, нет, нет
La carità tienila te, uoh-oh Благотворительность, держи это, у-о-о
Non mi avete mai preso sul serio, no Ты никогда не воспринимал меня всерьез, нет.
Mi sono costruito un impero (scemi) Я построил себе империю (дураки)
Ho appeso tre platini sul cielo Я повесил на небо три платины
Al posto del tuo: «Non lo sapevo», «Non c’ero» Вместо ваших: "Я не знал", "Меня там не было"
Uh, baby, scusa, adesso cerco un prato (come?) più verde Э-э, детка, прости, теперь я ищу газон позеленее (как?)
Mi dicevano: «Non prendertela, succede» Мне сказали: "Не сердись, бывает"
Ora mi aprono le porte come l’usciere, haters Теперь они открывают мне двери, как привратник, ненавистники
Faccio mille barre, faccio mille barre Я делаю тысячу баров, я делаю тысячу баров
Se mi stai dietro, tu guardami le spalle Если ты останешься позади меня, ты присмотришь за моей спиной
Scendo con lame, con spade e scimitarre Я спускаюсь с лезвиями, с мечами и ятаганами
Sono cascate, fra', non puoi limitarle Это водопады, братан, ты не можешь их ограничить
Ti copro come l’eclissi, fra' Я покрываю тебя, как затмение, между
Non vedi un cazzo ты не видишь дерьма
Fra', la tua tipa è bellissima (baby) Между прочим, твоя девушка прекрасна (детка)
Ci vado a pranzo я иду туда на обед
Tu mi hai lasciato solo e sapevi che Ты оставил меня в покое, и ты знал, что
È quando sono solo che mi rovino Когда я один, я разоряюсь
Io preso sul serio solo da me Я воспринимал себя серьезно
Doppierò la vita al mio primo giro Я удвою свою жизнь на первом круге
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi avete mai preso sul serio Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi avete mai preso sul serio Ты никогда не воспринимал меня всерьез
Non mi sono mai preso sul serio Я никогда не относился к себе серьезно
Non mi sono mai preso sul serio, no Я никогда не относился к себе серьезно, нет.
Non mi avete mai preso sul serioТы никогда не воспринимал меня всерьез
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: