| Rispondono ai versi che c’ho con delle scuse
| Они отвечают на мои стихи извинениями
|
| Dicono che siamo diversi, perciò ho le porte chiuse
| Они говорят, что мы разные, поэтому мои двери закрыты.
|
| Ma poi, questa gente che ne sa di te
| Но тогда эти люди, которые знают о тебе
|
| Fratello sappi che
| Брат знай это
|
| C’hanno lasciato come le macchine, dentro le fabbriche
| Они оставили нас, как машины, внутри заводов
|
| Fare la ruggine sarebbe facile
| Сделать ржавчину было бы легко
|
| Ma il loro è uno sbaglio imperdonabile
| Но их непростительная ошибка
|
| E quindi penso
| И поэтому я думаю
|
| Che mi sono rotto il cazzo e non mi fottono
| Что я сломал свой член, и они меня не трахают
|
| Finché non c’ho il collo rotto e i cani mi rincorrono
| Пока мне не сломают шею и за мной не побегут собаки
|
| Puoi guardarci sorridere tutto il giorno bro
| Ты можешь смотреть, как мы улыбаемся весь день, братан
|
| Perché quello puoi starne certo non ce lo tolgono
| Потому что вы можете быть уверены, что они не заберут его
|
| Bipolare, col sogno di volare
| Биполярный, с мечтой о полете
|
| Cronache di chi impazzisce dentro un bilocale
| Хроники тех, кто сходит с ума в двухкомнатной квартире
|
| Due respiri profondi e rallento i battiti
| Два глубоких вдоха, и я замедляю свой сердечный ритм
|
| Chiudo gli occhi e dopo conto gli attimi
| Я закрываю глаза, а затем считаю моменты
|
| Finché non va bene
| Пока все идет хорошо
|
| Giro con gente che sa quanto vale, anche se sta male
| Я катаюсь с людьми, которые знают, чего это стоит, даже если они больны.
|
| Perché non c’ha a casa qualcosa da fare
| Потому что ему нечего делать дома
|
| Ma si offrono cene anche se non conviene
| Но ужины предлагаются, даже если это неудобно
|
| Poi brindano a tutte le sere con mezzo bicchiere
| Затем они тосты каждый вечер по полстакана
|
| Frà tipo preghiere, le fumano seduti sulle ringhiere
| Между молитвами они курят их, сидя на перилах
|
| E dicono quello che hanno fatto ieri perché
| И они говорят, что они сделали вчера, потому что
|
| Fare così a noi ce la fa prendere a
| Это заставляет нас принять это к
|
| Bene, a noi ci basta questo
| Ну, этого достаточно для нас
|
| Non ci manca il resto
| Нам не хватает остального
|
| Per prenderci bene
| Чтобы принять нас хорошо
|
| Fino all’alba presto
| До раннего рассвета
|
| Non si va mai a letto
| Ты никогда не ложишься спать
|
| Però sto bene, bene, bene
| Но я в порядке, в порядке, в порядке
|
| E lei sta bene, bene, bene
| И она в порядке, в порядке, в порядке
|
| Qui si sta bene, bene, bene
| Здесь хорошо, хорошо, хорошо
|
| Ah, a noi ci basta questo
| Ах, этого достаточно для нас
|
| Per stare bene
| чувствовать себя хорошо
|
| Come quei giorni a ottobre con la felpa
| Как в те дни в октябре с толстовкой
|
| Che poi la leghi in vita e lasci la maglietta
| Затем вы завязываете его на талии и оставляете рубашку
|
| Con il sole in faccia ma che ti accarezza
| С солнцем в твоем лице, но лаская тебя
|
| Come sul lungomare senza il parabrezza
| Как на берегу моря без лобового стекла
|
| Senza sentire quell’ansia che poi ti rigira lo stomaco
| Не чувствуя того беспокойства, которое потом переворачивает живот
|
| Con la speranza e un paio di bocce di birra nel cofano
| С надеждой и парой кружек пива в капюшоне
|
| Cambia colore quando ci mettiamo noi all’opera
| Он меняет цвет, когда мы приступаем к работе
|
| Siamo la parte di cuore, fra', quella più povera
| Мы часть сердца, между ', самые бедные
|
| Sai che diciamo a chi ci rimprovera?
| Знаете, что мы говорим тем, кто ругает нас?
|
| «Ciao fra, fumo un baobab
| «Привет братан, я курю баобаб
|
| Per questo c’ho la voce rauca
| Вот почему у меня хриплый голос
|
| Scrivevi di quando ero ammanettato in aula
| Вы писали о том, когда я был в наручниках в зале суда
|
| Adesso la tua voce non c'è come Laura»
| Теперь твой голос не как у Лауры»
|
| Vivo bene, mi conviene
| я живу хорошо, меня это устраивает
|
| Cronache di chi fa festa se un amico viene
| Хроники того, кто празднует, если приходит друг
|
| Due respiri profondi e mi godo gli attimi
| Два глубоких вдоха и я наслаждаюсь моментами
|
| Chiudo gli occhi e penso: «Siamo matti, sì, però ci fa bene»
| Я закрываю глаза и думаю: "Мы сумасшедшие, да, но это нам на пользу"
|
| Quando certe sere mi prendo male
| Когда несколько ночей я заболеваю
|
| Poi chiamo qualcuno che mi dice:
| Потом я звоню кому-то, кто говорит мне:
|
| «Ti passo a prendere, il tempo di mettermi una cosa addosso»
| "Я заберу тебя, пора что-нибудь надеть"
|
| E finiamo ubriachi a girare come i vagabondi
| И мы в конечном итоге бродим, как бродяги
|
| Per strada con le bocce piene
| На улице с полными чашами
|
| Fra', senza catene e un freno che ci tiene
| Между', без цепей и тормоза, который держит нас
|
| Torno a casa che non mi funziona un rene
| Я прихожу домой с неработающей почкой
|
| Però, lo sai che c'è? | Но знаете ли вы, что это такое? |
| Che quando mi alzo sto
| Что когда я встаю, я
|
| Bene, a noi ci basta questo
| Ну, этого достаточно для нас
|
| Non ci manca il resto
| Нам не хватает остального
|
| Per prenderci bene
| Чтобы принять нас хорошо
|
| Fino all’alba presto
| До раннего рассвета
|
| Non si va mai a letto
| Ты никогда не ложишься спать
|
| Però sto bene, bene, bene
| Но я в порядке, в порядке, в порядке
|
| E lei sta bene, bene, bene
| И она в порядке, в порядке, в порядке
|
| Qui si sta bene, bene, bene
| Здесь хорошо, хорошо, хорошо
|
| Ah, a noi ci basta questo
| Ах, этого достаточно для нас
|
| Per stare bene | чувствовать себя хорошо |