| B. Womack — D. Carter — L. Cooke
| Б. Вомак — Д. Картер — Л. Кук
|
| Once upon a time a good friend of mine
| Когда-то мой хороший друг
|
| Told me to tell y’all what I say today
| Сказал мне рассказать вам все, что я говорю сегодня
|
| Do the things that keep a smile on her face
| Делайте то, что заставляет ее улыбаться
|
| Say the words that make her feel better ev’ry day
| Говорите слова, которые заставляют ее чувствовать себя лучше каждый день
|
| You bet you better keep on you Ps and Qs If you don’t the woman you can easily lose
| Держу пари, тебе лучше держать при себе Ps и Qs Если ты не женщина, которую ты можешь легко потерять
|
| Oh, I had a love, a true love and I lost it No one seems to understand about the pain that it cost me Woman’s got to have it I believe that I should know
| О, у меня была любовь, настоящая любовь, и я ее потерял Никто, кажется, не понимает той боли, которой это стоило мне Женщина должна иметь ее Я верю, что я должен знать
|
| She’s got to know that she’s that she’s needed around
| Она должна знать, что она нужна
|
| When you kiss her
| Когда ты целуешь ее
|
| You got to make her feel it everyday, boy
| Ты должен заставлять ее чувствовать это каждый день, мальчик
|
| She’s got to know that she’s not walking on shaky ground
| Она должна знать, что не идет по шаткой земле
|
| Think it over
| Обдумай
|
| Don’t take for granted the smile upon her face
| Не принимайте как должное улыбку на ее лице
|
| Check a little bit closer, you might find a tear trace
| Проверьте немного ближе, вы можете найти след слезы
|
| Maybe the little girl never said a mumbling word
| Может быть, маленькая девочка никогда не бормотала ни слова
|
| But she’s got to know that her voice is heard
| Но она должна знать, что ее голос слышен
|
| Oh, I had a love, it was a true love and I lost it Now I’m suffering all this pain that the true love cost me A woman’s got to have it I believe
| О, у меня была любовь, это была настоящая любовь, и я ее потерял Теперь я страдаю от всей этой боли, которой стоила мне настоящая любовь Женщина должна иметь ее, я верю
|
| She’s got to know that she’s that she’s needed around
| Она должна знать, что она нужна
|
| When you kiss her
| Когда ты целуешь ее
|
| You got to let her feel it everyday, boy
| Ты должен позволять ей чувствовать это каждый день, мальчик
|
| She’s got to know that she’s not walking on shaky ground
| Она должна знать, что не идет по шаткой земле
|
| So if you’ve got a love
| Итак, если у вас есть любовь
|
| And maybe you’ve got eyes to keep her
| И, может быть, у тебя есть глаза, чтобы удержать ее
|
| You’ve got to give her what she wants when she wants it Where she wants it (all right)
| Вы должны дать ей то, что она хочет, когда она этого хочет, где она этого хочет (хорошо)
|
| How she wants it And every doggone time she thinks she needs it Your woman needs it The same as mine
| Как она этого хочет. И каждый раз, когда она думает, что ей это нужно. Твоей женщине это нужно. Так же, как и моей.
|
| A woman got to have it From time to time | Женщина должна иметь это Время от времени |