| Oleana, via Del Norte, O Canada
| Олеана, виа Дель Норте, Канада
|
| It was snowtime, it was showtime, it was no time
| Это было время снега, это было время шоу, это было не время
|
| To be lost in downtown Toronto
| Быть потерянным в центре Торонто
|
| It was wintertime, ‘round dinnertime
| Это было зимой, круглый обед
|
| I’m beginning to see that the sunshine just doesn’t want to
| Я начинаю видеть, что солнечный свет просто не хочет
|
| From a side street come a backbeat
| С переулка доносится фоновый ритм
|
| Pulling on me like the moon pullin' on the tide
| Потянув за меня, как луна тянет на приливе
|
| Ay caramba, one-note samba, la la la la bamba
| Ай карамба, самба из одной ноты, ла ла ла ла бамба
|
| Lighting me up inside
| Освещая меня внутри
|
| They had the heat of the sun in the beat of the talking drum
| У них было тепло солнца в ритме говорящего барабана
|
| The light of a tropical moon on a night to remember
| Свет тропической луны в ночь, чтобы помнить
|
| Someone summoned up summer just strumming on an old guitar
| Кто-то вызвал лето, просто играя на старой гитаре
|
| And every note was the antidote to December
| И каждая нота была противоядием от декабря
|
| My first impression, some kind of procession
| Мое первое впечатление, какое-то шествие
|
| Pulling on a long line of fancy dancers
| Потянув за длинную очередь причудливых танцоров
|
| A band stuck up on a flatbed truck
| Группа застряла на грузовике с платформой
|
| They were raising a ruckus swinging for the fences
| Они поднимали шум, качаясь за заборы
|
| Exiled Mexican textile working
| Мексиканский текстильщик в изгнании
|
| Punching two clocks, sending two paychecks home boys
| Пробивая два часа, отправляя две зарплаты домой мальчикам
|
| Hard working law ‘biding bus riding people
| Трудолюбивый закон, запрещающий езде на автобусе
|
| Celebration on wheels destination unknown
| Празднование на колесах место назначения неизвестно
|
| They had the heat of the sun in the beat of the talking drum
| У них было тепло солнца в ритме говорящего барабана
|
| The light of a tropical moon on a night to remember
| Свет тропической луны в ночь, чтобы помнить
|
| Someone summoned up summer just strumming on an old guitar
| Кто-то вызвал лето, просто играя на старой гитаре
|
| And every note was the antidote to December
| И каждая нота была противоядием от декабря
|
| Rio Grande
| Рио-Гранде
|
| Oleana
| Олеана
|
| Via Del Norte
| Виа дель Норте
|
| Oh Canada
| О Канада
|
| There was a lifeline south in the song coming from her mouth
| В песне, исходившей из ее уст, была линия жизни на юг
|
| It swallowed me up and I followed it on downtown
| Он поглотил меня, и я последовал за ним в центр города
|
| In the light of dawn the message that life goes on
| В свете рассвета сообщение о том, что жизнь продолжается
|
| For the frozen man an invitation to live again
| Для замороженного человека приглашение жить снова
|
| They had the heat of the sun in the beat of the talking drum
| У них было тепло солнца в ритме говорящего барабана
|
| The light of a tropical moon on a night to remember
| Свет тропической луны в ночь, чтобы помнить
|
| Someone summoned up summer just strumming on an old guitar
| Кто-то вызвал лето, просто играя на старой гитаре
|
| And every note was the antidote to December
| И каждая нота была противоядием от декабря
|
| They were shakin' it loose with the juice from the mambo man
| Они стряхивали его с сока мамбо
|
| Long lanky Yankee boy, Buckwheat and Spanky my my
| Длинный долговязый мальчик-янки, Гречка и Спанки, мой мой
|
| Santiago de Cuba
| Сантьяго-де-Куба
|
| Belo Horizonte
| Белу-Оризонти
|
| Cartagena
| Картахена
|
| Guaguancó Canada
| Гуагуанко Канада
|
| Guaguancó Canada | Гуагуанко Канада |