| Let us turn our thoughts today to Martin Luther King
| Давайте сегодня обратим наши мысли к Мартину Лютеру Кингу.
|
| And recognize that there are ties between us
| И признать, что между нами есть связи
|
| All men and women living on the Earth
| Все мужчины и женщины, живущие на Земле
|
| Ties of hope and love, sister- and brotherhood
| Узы надежды и любви, сестры и братства
|
| That we are bound together
| Что мы связаны вместе
|
| In our desire to see the world become
| В нашем желании увидеть, как мир станет
|
| A place in which our children
| Место, где наши дети
|
| Can grow free and strong
| Может расти свободным и сильным
|
| We are bound together
| Мы связаны вместе
|
| By the task that stands before us
| По задаче, которая стоит перед нами
|
| And the road that lies ahead
| И дорога, которая лежит впереди
|
| We are bound and we are bound
| Мы связаны, и мы связаны
|
| There is a feeling like the clenching of a fist
| Ощущение, как сжимание кулака
|
| There is a hunger in the center of the chest
| В центре груди голод
|
| There is a passage through the darkness and the mist
| Есть проход сквозь тьму и туман
|
| And though the body sleeps the heart will never rest
| И хотя тело спит, сердце никогда не отдыхает
|
| Shed a little light, oh Lord (shed a little light, oh Lord)
| Пролей немного света, о Господи (пролей немного света, о Господи)
|
| So that we can see (oh now)
| Чтобы мы могли видеть (о, сейчас)
|
| Just a little light, oh Lord (shed a little light, oh Lord)
| Просто немного света, о Господи (пролей немного света, о Господи)
|
| I want to stand it on up (stand it on up, oh Lord)
| Я хочу встать наверх (встать наверх, о Господи)
|
| Stand it on up, oh Lord (yeah now)
| Встань, о Господи (да, сейчас)
|
| I want to walk it on down (oh shed a little light)
| Я хочу идти по нему вниз (о, пролить немного света)
|
| Shed a little light, oh Lord
| Пролей немного света, о Господи
|
| Can’t get no light from the dollar bill
| Не могу получить никакого света от долларовой купюры
|
| Don’t give me no light from a TV screen (no, no, no, no)
| Не дай мне света с экрана телевизора (нет, нет, нет, нет)
|
| When I open my eyes
| Когда я открываю глаза
|
| I wanna drink my fill
| Я хочу выпить досыта
|
| From the well on the hill (I know ya know what I mean)
| Из колодца на холме (я знаю, ты знаешь, что я имею в виду)
|
| Shed a little light, oh Lord (shed a little light, oh Lord)
| Пролей немного света, о Господи (пролей немного света, о Господи)
|
| So that we can see (ah ah yeah)
| Чтобы мы могли видеть (ах, ах, да)
|
| Just a little light, oh Lord (shed a little light, oh Lord, oh now)
| Просто немного света, о Господи (пролей немного света, о Господи, о сейчас)
|
| I want to stand it on up (stand it on up)
| Я хочу поставить его наверх (поставить его наверх)
|
| Stand it on up, oh Lord (yeah now)
| Встань, о Господи (да, сейчас)
|
| I want to walk it on down (oh shed a little light)
| Я хочу идти по нему вниз (о, пролить немного света)
|
| Shed a little light, oh Lord
| Пролей немного света, о Господи
|
| Shed a little light, o Lord
| Пролей немного света, о Господь
|
| There is a feeling like the clenching of a fist
| Ощущение, как сжимание кулака
|
| There is a hunger in the center of the chest
| В центре груди голод
|
| There is a passage through the darkness and the mist
| Есть проход сквозь тьму и туман
|
| And though the body sleeps the heart will never rest
| И хотя тело спит, сердце никогда не отдыхает
|
| Oh, let us turn our thoughts today to Martin Luther King
| О, давайте сегодня обратим наши мысли к Мартину Лютеру Кингу
|
| And recognize that there are ties between us
| И признать, что между нами есть связи
|
| All men and women living on the Earth
| Все мужчины и женщины, живущие на Земле
|
| Ties of hope and love, sister- and brotherhood | Узы надежды и любви, сестры и братства |