| She doesn’t know what she’s done, little one doesn’t know when to stop.
| Она не знает, что сделала, малышка не знает, когда остановиться.
|
| Love must find her, love must find her away.
| Любовь должна найти ее, любовь должна найти ее.
|
| She doesn’t know what he’s thinking, she only knows how he behaves,
| Она не знает, что он думает, она знает только, как он себя ведет,
|
| love must find him, love must find him a way.
| любовь должна найти его, любовь должна найти ему путь.
|
| I reckon I must be just an old softy, cause I still believe in love.
| Я думаю, что я, должно быть, просто старый слабак, потому что я все еще верю в любовь.
|
| I think the best is yet to come cause where I’m from is also where I’m going.
| Я думаю, что лучшее еще впереди, потому что я иду туда, откуда я.
|
| And in the time that it takes to sing this song, I hope you can see for
| И за время, которое требуется, чтобы спеть эту песню, я надеюсь, вы сможете увидеть
|
| yourself-
| самим собой-
|
| love must find you love must find you a way.
| любовь должна найти тебя любовь должна найти тебе путь.
|
| I reckon I must be just an old softy, cause I still believe in love.
| Я думаю, что я, должно быть, просто старый слабак, потому что я все еще верю в любовь.
|
| I think the best is yet to come cause where I’m from is also where I’m going.
| Я думаю, что лучшее еще впереди, потому что я иду туда, откуда я.
|
| And in the time that it takes to sing this song, I think I can see for myself-
| И за то время, которое требуется, чтобы спеть эту песню, я думаю, что могу сам увидеть-
|
| love has found me, love has found me a way, oh, love has surely found a way.
| любовь нашла меня, любовь нашла мне путь, о, любовь точно нашла способ.
|
| La la la la la la la la la la la la la, la la la la la la.
| Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла ла ла.
|
| La la la la la la la la la la la la la, la la la la la la.
| Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла ла ла.
|
| Never did I feel like this before, never was I so confused,
| Никогда раньше я не чувствовал себя так, никогда я не был так сбит с толку,
|
| I don’t know if I’m up or down. | Я не знаю, поднимаюсь я или опускаюсь. |
| I guess I’ve got nothing to lose.
| Думаю, мне нечего терять.
|
| Never did I feel so good before, guess I might as well hold onto a feeling,
| Никогда раньше я не чувствовал себя так хорошо, думаю, я мог бы удержать это чувство,
|
| it feels so fine, as long as it’s on my mind.
| это так прекрасно, пока я думаю об этом.
|
| What a blue Monday, talk about lonely, don’t look back, don’t look down,
| Какой синий понедельник, говори об одиночестве, не оглядывайся назад, не смотри вниз,
|
| I don’t know how I made it through, I guess it’s got something to do with you.
| Я не знаю, как мне это удалось, я думаю, это как-то связано с тобой.
|
| Never was I so in love before, the world is like a collage,
| Никогда еще я не был так влюблен, мир подобен коллажу,
|
| yes, and the only thing I can see clearly is the slow steady glow of love in
| да, и единственное, что я могу ясно видеть, это медленное ровное свечение любви в
|
| her eyes.
| ее глаза.
|
| Talking about the slow steady glow of love in her eyes.
| Говоря о медленном устойчивом сиянии любви в ее глазах.
|
| La la la la la la la la la la la la la, la la la la la la.
| Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла ла ла.
|
| La la la la la la la la la la la la la, la la la la la la. | Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла ла ла. |