Перевод текста песни Line 'Em Up - James Taylor

Line 'Em Up - James Taylor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Line 'Em Up , исполнителя -James Taylor
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.09.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Line 'Em Up (оригинал)Выстройте Их В Линию (перевод)
I remember Richard Nixon back in '74Я помню: Ричард Никсон — год семьдесят четвёртый,
And the final scene at the White House doorИ сцена – финал у резной белодомной двери,
And the staff lined up to say good-byeШеренгою стали слуги — прощальный их строй,
Tiny tear in his shifty little eyeСлеза, как роса, в его хитром, бегущем зрачке,
He said, «Nobody knows meОн молвил: «Меня не ведает никто,
Nobody understandsНикто не разгадает мой взгляд и мой путь,
These little people were good to meМалые люди — как золото, были ко мне добры,
Oh I’m gonna shake some handsО, я протяну им ладонь — пожму их руки в разлуке.
Somebody line 'em up, line 'em all upПусть кто-нибудь выставит их — чередой, всех до единой,
Line 'em up, line 'em all upВыстрой их в ряд, всех до самой последней,
Want you to line 'em up, line 'em all upХочу, чтоб ты выстроила — строй за строем, всех до одной,
Line 'em up, line 'em all up"Выстрой их в ряд, всех до самой последней».
Ah at that time my heart was all brokeАх, тогда моё сердце было выжжено напрочь,
I looked like ashes and smelled like smokeЯ был похож на горький пепел, пропахший гарью,
And I turned away from my loving kindИ отвернулся от любящих — в пустоту,
Tried to leave my body and live in my mindПытался оставить плоть и уйти в тоску разума.
But it’s much too much emotionНо это — избыток чувств, переполненный кубок,
To hold it in your handТакой нельзя удержать в пригоршне ладони.
They’ve got waves out on the oceanНа просторе морском — валы, как свитки небес,
They gonna wear away the landИ волны эти ранят землю — истончают её до костей.
I say line 'em up, line 'em all upЯ твержу — выстрой их, всех выстрой по линиям,
Line 'em up, line 'em all upВыстраивай в ряд, всех — без изъятий,
Want you to line 'em up, line 'em all upПрошу — выстрои их, выведи, всех до последней,
Line 'em up, line 'em all up ahВыстрой их в ряд, всех — до последней, ах.
Oh, I’ve seen corn in KansasЯ видел кукурузные нивы в Канзасе,
And I’ve seen picket fencesИ заборы, где штакетник белеет, как молочные зубы,
And certain cowboy dancesИ танцы ковбоев, сухие, как лунный песок.
I’ve gone lining up for showsЯ стоял в очередях — как строфа между строк,
I’ve been safely placed in rowsМеня усадили в ряды — аккуратно, безмятежно,
Sure I know how it goesДа, я знаю этот ритуал — до последней черты.
Another day goes by, little time machineЕщё день уходит, крохотная машина времени,
I’m raking my brain over what it might meanЯ роюсь в мозгу, ища смысла в зыбких тенях,
Just to claim the time and to turn awayЧтобы просто застолбить минуту — и отвернуться вспять,
Make today todayСделай сегодня — сегодня, не завтра и не потом.
Who waits for you, lonely tired old toad?Кто ждёт тебя, усталый старый жук на обочине?
It’s your life laid out before youВся твоя жизнь разложена — словно свитки на столе,
Like the broken white lineКак прерванная белизна разметки,
Down the center of the doggone roadПосреди этой чёртовой дороги, в самом её сердце.
Line 'em up, line 'em all upВыстрой их в ряд, всех — без остатка,
Line 'em up, line 'em all upВыстрой их в строй, всех, кто есть на пути,
Easy just to line 'em up, line 'em all upЛегко ведь — выстроить их, всех, по именам,
Line 'em up, line 'em all upВыставь их в ряд, всех — без конца.
Yeah, big moon landingДа, великая высадка — серебряный след на Луне,
People all standing upЛюди встают, как трава, поднимаясь из сна,
Smile for the loved onesУлыбнись своим близким — лучисто и светло,
They go walking on down the aislesОни проходят рядами — вдоль аллей тишины.
Each re-engagesИ каждый на миг оживает, вновь вступая в лучи,
Stepping into the sunШагая навстречу солнцу, как в новую жизнь,
I watch them turn like pagesЯ вижу, как они оборачиваются страницами,
One by one by oneОдин за одним — как падение листвы.
Somebody line 'em up, line 'em all upПусть кто-то выстроит их — всех до последнего,
Line 'em up, line 'em all upВыстрой их в ряд, всех до конца,
Line 'em up, line 'em all upВыставь их в строй, всех — до самой черты,
Line 'em up, line 'em all upВыстрой их, всех — без остатка.
Want you to line 'em up, line 'em all upХочу, чтоб ты выстроила — всех до последней,
Easy just to line 'em all upЛегко ведь — всех расставить по местам,
It works when you line 'em up, line 'em all upВсё работает, как выстроишь их по порядку,
Can’t you just line 'em up, line 'em all upРазве не можешь — просто всех выстроить, всех — до конца?

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: