| James Taylor
| Джеймс Тейлор
|
| I got holy children to show me the light
| У меня есть святые дети, чтобы показать мне свет
|
| Singing hallelujah, brother how 'bout you.
| Пение аллилуйя, брат, как насчет тебя.
|
| Yeah, we got a holy scriptures here that prove us to be right,
| Да, у нас здесь есть священные писания, которые доказывают нашу правоту,
|
| In believing out loud what we wish to be true.
| Веря вслух в то, что мы хотим, чтобы было правдой.
|
| I got stoned out neighbors to take me in tow
| Я утомил соседей, чтобы они взяли меня на буксир
|
| Singin’close your eyes, singin’open wide.
| Пой, закрой глаза, пой, широко раскрой.
|
| Watch the world fall away below, let the winter wind blow;
| Смотри, как мир исчезает внизу, пусть дует зимний ветер;
|
| Singin’close your eyes, singin’open wide.
| Пой, закрой глаза, пой, широко раскрой.
|
| Watch the world fall away below, let the winter wind blow;
| Смотри, как мир исчезает внизу, пусть дует зимний ветер;
|
| And where will we hide when it comes from inside?
| И где мы спрячемся, когда оно придет изнутри?
|
| Oh, hear me now, hear me now, hear me now,
| О, послушай меня сейчас, послушай меня сейчас, послушай меня сейчас,
|
| hear me now, hear me now, hear me now,
| Услышь меня сейчас, Услышь меня сейчас, Услышь меня сейчас,
|
| hear me now, listen I got sweet, sweet music inside.
| слушай меня сейчас, слушай, у меня внутри сладкая, сладкая музыка.
|
| Is a child inside me was alone in the night
| Ребенок внутри меня был один в ночи
|
| Now has come to me, love has set my soul free.
| Теперь пришла ко мне, любовь освободила мою душу.
|
| Is a man and a woman stand alone in the night;
| Мужчина и женщина стоят одни в ночи;
|
| Here is reason to be like sun on the sea. | Вот причина быть как солнце на море. |