Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fading Away, исполнителя - James Taylor. Песня из альбома Walking Man, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.06.1975
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Fading Away(оригинал) |
When Ive got something to say |
Well, dont I always let you know |
So that you and I can go my way together |
And if I get carried away |
Well, I could be sailing on a song |
And maybe we could carry on forever |
But lately this old dog |
Has been chasing his tail |
Round and round and round |
And the circles in my mind |
They have been winding slowly down |
Everybodys breezing up But Im seizing up Im freezing up And Im fading away |
Ive got a hold on a night in june |
Ive got room for you and me Ive got moonlight up in the trees |
Ive got sixty-eight degrees |
Ive got nothing on my mind |
But Ive got loving in my heart |
And Ive got something out in the garden |
I want to show you |
Well, it really doesnt matter after all |
If we quit this round about |
And no one will really notice |
If we can just sit this next one out |
You can strike up the band without me You may have your doubts about me But Im just fading away |
You can hardly even see me Because Im fading away |
Well, its hard to find a label |
For this feeling in my bones |
That this is all a make-believe |
But my cards are on the table |
And there aint nothing up my sleeve |
And here I thought I was a thinking man |
But Im a shrinking man, Im sinking man |
Im fading, fading away |
Well, its really not so bad to be fading away |
Come on along with me and well go fading away |
You can hardly even hear me because |
Im fading away |
Исчезает(перевод) |
Когда мне есть что сказать |
Ну, разве я не всегда даю тебе знать |
Чтобы мы с тобой могли вместе пройти мой путь |
И если я увлекусь |
Ну, я мог бы плыть по песне |
И, может быть, мы могли бы продолжать вечно |
Но в последнее время эта старая собака |
Погнался за своим хвостом |
Круглый и круглый и круглый |
И круги в моей голове |
Они медленно сворачивались |
Все веют, Но я схватываю, Я замерзаю, И я угасаю |
Я задержался на ночь в июне |
У меня есть место для тебя и меня, у меня лунный свет на деревьях |
У меня шестьдесят восемь градусов |
У меня ничего нет на уме |
Но в моем сердце есть любовь |
И у меня есть кое-что в саду |
Я хочу показать тебе |
Ну, это действительно не имеет значения, в конце концов |
Если мы прекратим этот раунд |
И никто не заметит |
Если мы можем просто пропустить следующий |
Ты можешь собрать группу без меня, у тебя могут быть сомнения насчет меня, но я просто угасаю. |
Ты даже не видишь меня, потому что я исчезаю |
Ну, трудно найти лейбл |
За это чувство в моих костях |
Что это все понарошку |
Но мои карты на столе |
И нет ничего в моем рукаве |
И тут я подумал, что я думающий человек |
Но я уменьшаюсь, я тону |
Я исчезаю, исчезаю |
Ну, это действительно не так уж плохо, чтобы исчезать |
Пойдем со мной и исчезнем |
Ты меня даже почти не слышишь, потому что |
Я угасаю |