Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Copperline, исполнителя - James Taylor.
Дата выпуска: 28.09.2014
Язык песни: Английский
Copperline(оригинал) |
Even the old folks never knew why they call it like they do. |
I was wondering since the age of two, down on Copperline. |
Copper head, copper beech, copper kettles sitting side by each. |
Copper coil, cup o’Georgia peach, down on Copperline. |
Half a mile down to Morgan Creek, leaning heavy on the end of the week. |
Hercules and a hog-nosed snake, down on Copperline we were down on Copperline. |
One Summer night on the Copperline, slip away past supper time. |
Wood smoke and new moonshine, down on Copperline. |
One time I saw my daddy dance, watched him moving like a man in a trance. |
He bought it back from the war in France, down onto Copperline. |
Branch water and tomato wine, creosote and turpentine, |
sour mash and new moon shine, down on Copperline, down on Copperline. |
First kiss ever I took, like a page from a romance book, |
the sky opened and the earth shook, down on Copperline, down on Copperline. |
Took a fall from a windy height, I only knew how to hold on tight |
and pray for love enough to last all night, down on Copperline. |
Day breaks and the boys wakes up and the dog barks and the birds sings |
and the sap rises and the angels sigh, yeah. |
I tried to go back, as if I could, all spec house and plywood. |
Tore up and tore up good down on Copperline. |
It doesn’t come as a surprise to me, it doesn’t touch my memory |
and I’m lifting up and rising free down on over Copperline. |
Half a mile down to Morgan Creek, I’m only living for the end of the week. |
Hercules and a hog-nosed snake, down on Copperline, yeah, take me down on |
Copperline. |
Oh, down on Copperline, take me down on Copperline. |
Медная линия(перевод) |
Даже старики никогда не знали, почему они так называют это. |
Мне было интересно с двухлетнего возраста, на Копперлайне. |
Медная голова, медный бук, медные чайники стоят рядом друг с другом. |
Медная катушка, чашка персика Джорджии, на Копперлайне. |
Полмили вниз до Морган-Крик, тяжело полагаясь на конец недели. |
Геракл и свиноносая змея, внизу на Копперлайне мы были на Копперлайне. |
Однажды летней ночью на Копперлайне ускользнуть после ужина. |
Древесный дым и новый самогон на Копперлайне. |
Однажды я увидел, как мой папа танцует, смотрел, как он двигается, как человек в трансе. |
Он выкупил его во время войны во Франции, на Копперлайне. |
Вода из веток и томатное вино, креозот и скипидар, |
кислое месиво и светит новая луна, вниз по Копперлайну, вниз по Копперлайну. |
Первый поцелуй в моей жизни, как страница романтической книги, |
небо разверзлось, и земля затряслась, внизу на Копперлайне, внизу на Копперлайне. |
Упал с ветреной высоты, умел только крепко держаться |
и молись о любви, которая продлится всю ночь, внизу, на Копперлайне. |
Наступает рассвет, и мальчики просыпаются, и собака лает, и птицы поют. |
и сок поднимается, и ангелы вздыхают, да. |
Я пытался вернуться назад, как будто мог, весь спек дом и фанера. |
Рвал и рвал хорошо на Копперлайне. |
Меня это не удивляет, это не трогает мою память |
и я поднимаюсь и свободно спускаюсь вниз над Копперлайном. |
Полмили вниз до Морган-Крик, я живу только в конце недели. |
Геркулес и свиноносая змея, вниз по Копперлайну, да, спусти меня на |
Копперлайн. |
О, вниз по Копперлайну, отведи меня вниз по Копперлайну. |