| J’ai trouv© cette chanson Fran§ aise, mise dans un coin,
| Я нашел эту французскую песню, поставил в угол,
|
| Tout au fond de mon cranem pas encore exprim (c)e.
| Глубоко в моем невыраженном черепе.
|
| Et donc je manque des id (c)es Anglaises,
| И поэтому мне не хватает английского id(c),
|
| Para®tre, peut-Єtre, quelque chose, je n’ai pas pens©.
| Кажись, может быть, что-то, я не подумал.
|
| Si je dis que je t’aime, ce n’est pas tout fait
| Если я скажу, что люблю тебя, это еще не все
|
| La vielle mЄme chose, car les mots que je dis
| То же самое, потому что слова, которые я говорю
|
| ne viennent pas du meme esprit
| не приходят из того же ума
|
| Et me voici, baby, etranger nouveau
| И вот я, детка, новый незнакомец
|
| J’essaye et j’essaye mais je sais
| Я пытаюсь и пытаюсь, но я знаю
|
| Que je n’ai pas assez de Fran§ aise
| Что мне не хватает французского
|
| Mais qu’est ce qu’on peut dire il faut finir
| Но что мы можем сказать, мы должны закончить
|
| Suffisant dire, je ne vais jamais (c)crire
| Достаточно сказать, что я никогда не буду (с) писать
|
| Encore une chanson Fran§ aise
| Еще одна французская песня
|
| Au revoir mes ami, je vous aime beaucoup. | До свидания, друзья, я вас очень люблю. |