| It’s hard to make me out
| Меня трудно вывести из себя
|
| My only friend is looking past me
| Мой единственный друг смотрит мимо меня
|
| I’m not a message
| я не сообщение
|
| You can’t decide when to get back to me
| Вы не можете решить, когда вернуться ко мне
|
| I’m filling up I’m filling up the lag between us
| Я заполняю, я заполняю отставание между нами
|
| I know it’s innocent
| Я знаю, что это невинно
|
| You cheat to find an angle for me
| Ты обманываешь, чтобы найти для меня угол
|
| You look good in profile
| Ты хорошо выглядишь в профиле
|
| A fucking pixel personality
| Чертова пиксельная личность
|
| How long before, how long before you’re edit-ready?
| Как скоро, как скоро вы будете готовы к редактированию?
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| Don’t…don't change
| Не… не меняйся
|
| Don’t…don't change
| Не… не меняйся
|
| You need a color-burst
| Вам нужен взрыв цвета
|
| A video to feel the moment
| Видео, чтобы почувствовать момент
|
| You’re virtually a girl
| Ты практически девушка
|
| You’re virtually the only one
| Ты практически единственный
|
| I have your body but that’s not where you live anymore
| У меня есть твое тело, но ты больше не живешь там
|
| On hold for tech support
| Приостановлено для технической поддержки
|
| Before I think of what I’m fixing
| Прежде чем я подумаю о том, что исправляю
|
| I’m disconnecting
| я отключаюсь
|
| I’ve got enough acquaintances
| У меня достаточно знакомых
|
| A choir of them
| Хор из них
|
| Cheering on the emptiness
| Радоваться пустоте
|
| Don’t…don't change
| Не… не меняйся
|
| Don’t…don't change
| Не… не меняйся
|
| Don’t…don't change
| Не… не меняйся
|
| Don’t…don't change
| Не… не меняйся
|
| I won’t miss
| я не пропущу
|
| I won’t miss much
| Я не пропущу многого
|
| If all this
| Если все это
|
| If all is lost
| Если все потеряно
|
| I’m turning
| я поворачиваюсь
|
| I’m turning off
| я выключаю
|
| If all this
| Если все это
|
| If all of us
| Если все мы
|
| Don’t…don't change | Не… не меняйся |