| No one’s there to hear it but the tree falls just the same
| Никто не слышит этого, но дерево все равно падает
|
| Cheer up bub, the end of us makes room for another game
| Взбодрись, дружок, конец нам освобождает место для другой игры
|
| Love me like a memory, it’s all you’re gonna get
| Люби меня как воспоминание, это все, что ты получишь
|
| It disappears when you get here cause that’s what a good thing is
| Он исчезает, когда вы приходите сюда, потому что это хорошо.
|
| It takes your mind so long
| Это занимает так много времени
|
| But you can feel it now
| Но вы можете почувствовать это сейчас
|
| An opportunity blooming inside your heart
| Возможность, расцветающая в вашем сердце
|
| A figment of our time
| Вымысел нашего времени
|
| You have to lose your mind
| Вы должны сойти с ума
|
| And let your heart start to wander into the light
| И пусть твое сердце начнет блуждать в свете
|
| A beat your body hears on the rise
| Удар, который ваше тело слышит на подъеме
|
| Buy myself a future with the seeds I save tonight
| Купи себе будущее с семенами, которые я сберегу сегодня вечером
|
| No one’s taking Benjamins cause paper isn’t rice
| Бенджаминов никто не принимает, потому что бумага не рис
|
| Fall asleep in heaven but you wake up in a noose
| Засыпаешь на небесах, а просыпаешься в петле
|
| You yell 'please help' but no one’s there to cut your vision loose
| Вы кричите «пожалуйста, помогите», но рядом нет никого, кто мог бы отрезать ваше зрение
|
| Is there anyone?
| Тут есть кто-нибудь?
|
| There’s no one left
| никого не осталось
|
| There’s no one left to hear the part you wrote
| Не осталось никого, кто мог бы услышать ту часть, которую вы написали
|
| There’s no one left to see your heart unfold
| Не осталось никого, кто мог бы увидеть, как раскрывается твое сердце.
|
| There’s no one left between the lines connecting everything
| Между линиями, соединяющими все, никого не осталось
|
| It takes your mind so long
| Это занимает так много времени
|
| But you can feel it now
| Но вы можете почувствовать это сейчас
|
| An opportunity blooming inside your heart
| Возможность, расцветающая в вашем сердце
|
| A figment of our time
| Вымысел нашего времени
|
| You have to lose your mind
| Вы должны сойти с ума
|
| And let your heart start to wander into the light
| И пусть твое сердце начнет блуждать в свете
|
| And in the face of so much wrong
| И перед лицом столь неправильного
|
| You do the right thing
| Вы поступаете правильно
|
| 'Cause it’s the right thing
| Потому что это правильно
|
| You do the right thing
| Вы поступаете правильно
|
| 'Cause it’s the right thing
| Потому что это правильно
|
| Let go of the race
| Откажитесь от гонки
|
| Let go of your name
| Отпусти свое имя
|
| Let go of the wrong right | Отпустите неправильное правильное |