| I know you’ll never find another love like mine
| Я знаю, что ты никогда не найдешь другой любви, подобной моей
|
| And I know just what you’re gonna do
| И я знаю, что ты собираешься делать
|
| You’ve said those words before, walked out and closed the door
| Вы сказали эти слова раньше, вышли и закрыли дверь
|
| But you’ll come right back; | Но ты скоро вернешься; |
| you know it’s true
| ты знаешь, что это правда
|
| We had so many times together
| Мы так много раз были вместе
|
| And we always seemed to make the magic last
| И мы всегда, казалось, делали волшебство последним
|
| If we let it get away, the love we had may never be the same
| Если мы позволим этому уйти, любовь, которая у нас была, никогда не будет прежней
|
| And you’ll never know what you got until it’s over
| И ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока все не закончится
|
| You’ll never know what you’re missing
| Вы никогда не узнаете, чего вам не хватает
|
| 'Til love slips away
| «Пока любовь не ускользнет
|
| You’ll never know what you got until it’s over
| Вы никогда не узнаете, что у вас есть, пока все не закончится
|
| And you’re all alone, sitting by the phone
| И ты совсем один, сидишь у телефона
|
| I guess I’ll never see my place in history
| Думаю, я никогда не увижу свое место в истории
|
| And I know just what I’m gonna do
| И я знаю, что я собираюсь делать
|
| I’ll write a page in time and make you change your mind
| Я напишу страницу вовремя и заставлю тебя передумать
|
| And you’ll see how much you mean to me
| И ты увидишь, как много ты для меня значишь
|
| I know I’ll never be a hero
| Я знаю, что никогда не буду героем
|
| Or the kind of guy who sets the world on fire
| Или тип парня, который поджигает мир
|
| But if you let me try, I know I’d give the sky to you
| Но если ты позволишь мне попробовать, я знаю, что отдал бы тебе небо
|
| And you’ll never know what you got until it’s over
| И ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока все не закончится
|
| You’ll never know what you’re missing
| Вы никогда не узнаете, чего вам не хватает
|
| 'Til love slips away
| «Пока любовь не ускользнет
|
| You’ll never know what you got until it’s over
| Вы никогда не узнаете, что у вас есть, пока все не закончится
|
| And you’re all alone, sitting by the phone, baby
| И ты совсем один, сидишь у телефона, детка
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| You’ll never know what you got until it’s over
| Вы никогда не узнаете, что у вас есть, пока все не закончится
|
| You’ll never know what you’re missing
| Вы никогда не узнаете, чего вам не хватает
|
| 'Til love slips away
| «Пока любовь не ускользнет
|
| You’ll never know what you got until it’s over
| Вы никогда не узнаете, что у вас есть, пока все не закончится
|
| And you’re all alone, sitting by the phone
| И ты совсем один, сидишь у телефона
|
| And you’ll never know what you got until it’s over
| И ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока все не закончится
|
| You’ll never know what you’re missing
| Вы никогда не узнаете, чего вам не хватает
|
| 'Til love slips away
| «Пока любовь не ускользнет
|
| You’ll never know what you got until it’s over
| Вы никогда не узнаете, что у вас есть, пока все не закончится
|
| And you’re all alone, sitting by the phone
| И ты совсем один, сидишь у телефона
|
| And you’ll never know what you got until it’s over
| И ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока все не закончится
|
| You’ll never know what you’re missing
| Вы никогда не узнаете, чего вам не хватает
|
| 'Til love slips away ('Til it slips away, baby)
| Пока любовь не ускользнет (Пока она не ускользнет, детка)
|
| You’ll never know what you got until it’s over
| Вы никогда не узнаете, что у вас есть, пока все не закончится
|
| And you’re all alone, sitting by the phone, baby, woo
| И ты совсем один, сидишь у телефона, детка, ву
|
| And you’ll never know what you got until it’s over
| И ты никогда не узнаешь, что у тебя есть, пока все не закончится
|
| You’ll never know what you’re missing
| Вы никогда не узнаете, чего вам не хватает
|
| 'Til love slips away
| «Пока любовь не ускользнет
|
| You’ll never know what you got until it’s over
| Вы никогда не узнаете, что у вас есть, пока все не закончится
|
| And you’re all alone, oh baby
| И ты совсем один, о, детка
|
| I didn’t want this to happen
| Я не хотел, чтобы это произошло
|
| You’re all alone
| ты совсем один
|
| Playing Solitaire, and no one’s there, oh baby
| Играю в пасьянс, а там никого нет, о, детка
|
| I’ll never, never, never know, 'til it’s over
| Я никогда, никогда, никогда не узнаю, пока все не закончится
|
| Woo-hoo, hoo, hoo | Ву-ху, ху, ху |