| Tell me just what happened
| Расскажите мне, что произошло
|
| Let me get this down
| Позвольте мне записать это
|
| But I’d better hear the same thing
| Но мне лучше услышать то же самое
|
| When I ask around
| Когда я расспрашиваю
|
| No one’s calling you a liar but
| Никто не называет вас лжецом, но
|
| There’s no smoke without fire
| Нет дыма без огня
|
| The alibi you sold me
| Алиби, которое ты мне продал
|
| You know it ain’t water tight
| Вы знаете, что это не водонепроницаемо
|
| A little birdie told me
| Маленькая птичка сказала мне
|
| And I got you dead to right
| И я получил тебя мертвым справа
|
| No one’s calling you a liar but
| Никто не называет вас лжецом, но
|
| There’s no smoke without fire
| Нет дыма без огня
|
| Darling please believe me
| Дорогая, пожалуйста, поверь мне
|
| Cross my heart you said
| Пересеките мое сердце, которое вы сказали
|
| But when I turned around
| Но когда я обернулся
|
| You had your fingers crossed instead
| Вместо этого вы скрестили пальцы
|
| No one’s calling you a liar but
| Никто не называет вас лжецом, но
|
| There’s no smoke without fire
| Нет дыма без огня
|
| Now I’m a one-man jury
| Теперь я единоличное жюри
|
| I got all the facts
| Я получил все факты
|
| Do you want to change your story
| Вы хотите изменить свою историю
|
| Before the judge gets back
| Прежде чем судья вернется
|
| No one’s calling you a liar but
| Никто не называет вас лжецом, но
|
| There’s no smoke without fire | Нет дыма без огня |