| Don't Come Back (оригинал) | Не Возвращайся (перевод) |
|---|---|
| You didn’t know my heart would mend | Вы не знали, что мое сердце исправится |
| And you’d take my place on the receiving end | И ты бы занял мое место на принимающей стороне |
| Now I won’t even stop you leaving I’ll be helping you to pack | Теперь я даже не буду мешать тебе уйти, я помогу тебе собраться |
| So baby don’t come back | Так что, детка, не возвращайся |
| Don’t come back | Не возвращайся |
| Now I didn’t mind being left alone | Теперь я не возражал против того, чтобы меня оставили в покое |
| But I got tired of you bringing your business home | Но я устал от того, что ты приносишь свой бизнес домой |
| Now I’m making alterations to the welcome on the mat | Сейчас вношу изменения в приветствие на коврике |
| To baby don’t come back | Чтобы ребенок не вернулся |
| Don’t come back | Не возвращайся |
| Would never have revenge in mind | Никогда бы не подумал о мести |
| Cause an eye for an eye will make the whole world blind | Потому что око за око ослепит весь мир |
| But forgiveness is the business of some other diplomat | Но прощение - дело другого дипломата |
| So baby don’t come back | Так что, детка, не возвращайся |
| Don’t come back | Не возвращайся |
| Don’t come back | Не возвращайся |
