| Gone Baby Gone (оригинал) | Ушел Малыш Ушел (перевод) |
|---|---|
| She walked out the door | Она вышла за дверь |
| She walked out the door | Она вышла за дверь |
| The china is smashed on the floor | Фарфор разбит на пол |
| A five-year relationship | Пятилетние отношения |
| Took two to recover from | Потребовалось два, чтобы оправиться от |
| Tell me how long | Скажи мне, как долго |
| Your heart will hold on | Ваше сердце будет держаться |
| You wanted freedom | Вы хотели свободы |
| But now that she’s gone | Но теперь, когда она ушла |
| There’s no depth to the song | В песне нет глубины |
| The song that you’re singing | Песня, которую ты поешь |
| Gone baby gone | Ушла малышка ушла |
| Baby gone | Ребенок ушел |
| Baby gone | Ребенок ушел |
| You want what you’ve not | Вы хотите, что вы не |
| You want what you’ve not | Вы хотите, что вы не |
| Desire never wants what it’s got | Желание никогда не хочет того, что у него есть |
| Desire never stops | Желание никогда не прекращается |
| The lie of the mind | Ложь ума |
| Thought over feelings | Думал над чувствами |
| Meaning that feelings denied | Это означает, что чувства отрицаются |
| No kiss for the bride | Нет поцелуя для невесты |
| Love is a deal that we strike | Любовь - это сделка, которую мы заключаем |
| To conceal that we’re blind | Чтобы скрыть, что мы слепы |
| To the roll of a dice | К броску костей |
| Gone baby gone | Ушла малышка ушла |
| Baby gone | Ребенок ушел |
| Baby gone | Ребенок ушел |
| Love love love love love… | Любовь любовь любовь любовь любовь… |
| Blah blah blah blah blah… | Бла-бла-бла-бла-бла… |
