| This guy is off da endz
| Этот парень не в себе
|
| Baby boy even made me forget my friends
| Малыш даже заставил меня забыть моих друзей
|
| When Mr. Off Da Endz puts his lips on me
| Когда мистер Офф Да Эндз прикасается ко мне губами
|
| My lady-like tendencies were history
| Мои женственные наклонности ушли в историю
|
| I’m telling you this guy is Off Da Endz
| Я говорю вам, что этот парень - Off Da Endz
|
| His touch made me regain my confidence
| Его прикосновение вернуло мне уверенность
|
| I really don’t care what rules I bend 'cos
| Мне действительно все равно, какие правила я нарушаю, потому что
|
| Mr. Man is off da endz
| Мистер Мэн не в себе
|
| Unforgettable eyes
| Незабываемые глаза
|
| Chocolate skin
| Шоколадная кожа
|
| Most beautiful lips
| самые красивые губы
|
| I’m wanting him
| я хочу его
|
| Cutest smile
| Самая милая улыбка
|
| Perfect teeth
| Идеальные зубы
|
| Husky voice
| хриплый голос
|
| So sweet
| Так мило
|
| Warmest touch
| Самое теплое прикосновение
|
| Smell so nice
| Запах такой приятный
|
| Hair real neat
| Волосы очень аккуратные
|
| Always dressed right
| Всегда правильно одеты
|
| My heart rates up
| Мое сердцебиение учащается
|
| Blood pressure’s high
| Артериальное давление высокое
|
| Can hardly breathe 'cos this guy:
| Я едва могу дышать, потому что этот парень:
|
| This guy is off da endz
| Этот парень не в себе
|
| Baby boy even made me forget my friends
| Малыш даже заставил меня забыть моих друзей
|
| When Mr. Off Da Endz puts his lips on me
| Когда мистер Офф Да Эндз прикасается ко мне губами
|
| My lady-like tendencies were history
| Мои женственные наклонности ушли в историю
|
| I’m telling you this guy is Off Da Endz
| Я говорю вам, что этот парень - Off Da Endz
|
| His touch made me regain my confidence
| Его прикосновение вернуло мне уверенность
|
| I really don’t care what rules I bend 'cos
| Мне действительно все равно, какие правила я нарушаю, потому что
|
| Mr. Man is off da endz
| Мистер Мэн не в себе
|
| Considerate, generous
| Внимательный, щедрый
|
| Affectionate, ooh yeah
| Ласковая, о да
|
| Makes me laugh
| Вызывает у меня смех
|
| Touch my soul
| Прикоснись к моей душе
|
| Feeling him
| Чувствуя его
|
| Beyond control
| За пределами контроля
|
| He’s so polite and sexy
| Он такой вежливый и сексуальный
|
| So damn sexy
| Так чертовски сексуально
|
| My heart rates up
| Мое сердцебиение учащается
|
| Blood pressure’s high
| Артериальное давление высокое
|
| Can hardly breathe 'cos this guy
| Едва могу дышать, потому что этот парень
|
| Dis girl is off da heez
| Эта девушка не в себе
|
| Forget all ya friends 'cos I got what you need
| Забудь всех своих друзей, потому что у меня есть то, что тебе нужно.
|
| I take ya to ya crib, do what I wanna do
| Я отведу тебя в кроватку, делай, что хочу
|
| Money wanna make, who ya wanna holler to?
| Деньги хотят заработать, кому ты хочешь кричать?
|
| Dis girl is off da hook she cooks
| Эта девушка не в себе, она готовит
|
| Brainiac like she wrote da book da hooks
| Brainiac, как будто она написала книгу о крючках
|
| Dis guy is Off Da Endz
| Этот парень - Off Da Endz
|
| But when I say dat I don’t mean in pens
| Но когда я говорю, что я не имею в виду ручки
|
| I mean, iced out, So Solid velour
| Я имею в виду, обледенел, такой твердый велюр
|
| Trips to da states when we go on tour
| Поездки в штаты да, когда мы отправляемся в тур
|
| Spend money cos my dough’s mixed draw
| Тратьте деньги, потому что мое тесто смешанное
|
| When I say that I don’t mean Senor
| Когда я говорю это, я не имею в виду сеньора
|
| We raw, we draw, when I’m alone miss
| Мы сырые, мы рисуем, когда я один скучаю
|
| Need you more, Lex Coupe wid da foot to da floor
| Тебе нужно больше, Лекс Купе спустился на пол
|
| Was off da endz but I’m not no more
| Был не в себе, но меня больше нет
|
| This guy is off da endz
| Этот парень не в себе
|
| Baby boy even made me forget my friends
| Малыш даже заставил меня забыть моих друзей
|
| When Mr. Off Da Endz puts his lips on me
| Когда мистер Офф Да Эндз прикасается ко мне губами
|
| My lady-like tendencies were history
| Мои женственные наклонности ушли в историю
|
| I’m telling you this guy is Off Da Endz
| Я говорю вам, что этот парень - Off Da Endz
|
| His touch made me regain my confidence
| Его прикосновение вернуло мне уверенность
|
| I really don’t care what rules I bend 'cos
| Мне действительно все равно, какие правила я нарушаю, потому что
|
| Mr. Man is off da endz | Мистер Мэн не в себе |