| All seems quiet
| Все кажется тихим
|
| Guess they’re gonna ram it out later
| Думаю, они собираются протаранить его позже
|
| My worlds were dividing
| Мои миры разделялись
|
| Flesh like handfuls of old newspaper
| Плоть, как горсти старых газет
|
| Some foul smell wrinkles the fat, red face of the cocktail waiter
| Какой-то неприятный запах морщит жирное красное лицо официанта.
|
| He sneezed out seven more bar staff
| Он чихнул еще семерых сотрудников бара
|
| Scuttling around like rats in fantasia
| Бегать, как крысы в фантазии
|
| It’s all filling up
| Это все наполняется
|
| Some kid brought his whole past with him
| Какой-то ребенок принес с собой все свое прошлое
|
| That’s from from 2012 with the meth lab stare and the sour cream filling
| Это из 2012 года с взглядом на лабораторию метамфетамина и начинкой из сметаны.
|
| That’s him from his teen-goth-lip-stick phase
| Это он из периода подростковой готической помады
|
| We all thought he went missing
| Мы все думали, что он пропал без вести
|
| 12 more at the back bar grinning
| Еще 12 ухмыляющихся в задней части бара
|
| Me and her sat there chilling
| Я и она сидели и отдыхали
|
| By midnight she’d had a few kids, by 7 she’d had a bunch more
| К полуночи у нее было несколько детей, к 7 — еще куча
|
| It was jarring
| Это раздражало
|
| They chewed at our kneecaps under the table and picked at our shins
| Они жевали наши коленные чашечки под столом и грызли наши голени
|
| Left deep, red scarring
| Слева глубокие красные шрамы
|
| At 2AM ten of my twins pulled up in three-wheelers and snuck through a side door
| В 2 часа ночи десять моих близнецов подъехали на трехколесных транспортных средствах и пробрались через боковую дверь.
|
| Lined up behind me ready to swap seats
| Выстроились позади меня, готовые поменяться местами
|
| And sell her a lost freak
| И продай ей потерянного уродца
|
| This tequila’s to die for
| За эту текилу можно умереть
|
| Damn… she kept snake eggs in a silver purse
| Черт... она хранила змеиные яйца в серебряной сумочке
|
| Damn… now let’s all multiply till the building bursts
| Черт... теперь давайте все размножаемся, пока здание не лопнет
|
| He could have filled a church with shades of himself all kneeling in prayer
| Он мог бы наполнить церковь тенями самого себя, преклонившего колени в молитве.
|
| As hundreds of stained glass scenes from his childhood spin around us 6 feet in
| Сотни витражей из его детства вращаются вокруг нас 6 футов в
|
| the air
| воздух
|
| Told them to hide in the trunk
| Сказал им спрятаться в багажнике
|
| Never mind me, I’m drunk
| Не обращай внимания, я пьян
|
| Swarm of people around us
| Рой людей вокруг нас
|
| Millions of twinkling-eyes in this dump
| Миллионы мерцающих глаз на этой свалке
|
| If you wanna be by yourself
| Если вы хотите быть собой
|
| You should have said that right from the jump
| Вы должны были сказать это прямо с прыжка
|
| But when you’ve sawn off the left hand
| Но когда ты отпилил левую руку
|
| How you gonna slice off the right with the stump?
| Как ты собираешься отрезать право культей?
|
| (How you gonna slice off the right with a stump?)
| (Как ты собираешься отрезать право культей?)
|
| (How you gonna slice off the right with a stump?)
| (Как ты собираешься отрезать право культей?)
|
| Rumour has it I’m still in the wild wriggling
| Ходят слухи, что я все еще в дикой природе извиваюсь
|
| Tugging my teeth out in a Vietnamese chemist
| Вырываю зубы у вьетнамского химика
|
| The sun on my back, staggering, fleeing a green menace
| Солнце на моей спине, шатаясь, убегая от зеленой угрозы
|
| That’s pulling my brain out and deleting the clean edits
| Это вытаскивает мой мозг и удаляет чистые правки
|
| Squeezing the days dry and then eating the sweet relish
| Выжимая сухие дни, а затем съедая сладкий вкус
|
| The sweltering heat melting the skin on my scalp bubbling
| Изнуряющая жара плавит кожу на моем скальпе, пузырится
|
| Rattling guns firing a million rounds up at him
| Гремящие пушки стреляют в него миллионом патронов
|
| Guessing they all still ain’t forgiven him
| Предполагая, что они все еще не простили его
|
| How troubling
| Как тревожно
|
| Nah, lies
| Нет, ложь
|
| I’m on my ones at the table tucking in my napkin
| Я на своих за столом заправляю салфетку
|
| Imma eat all night while the walls are collapsing (yeah)
| Я буду есть всю ночь, пока стены рушатся (да)
|
| Blood red everything, everything matching (matching)
| Кроваво-красное все, все соответствует (соответствует)
|
| Reptile eggs in the cold air hatching (yeah)
| Яйца рептилий вылупляются на холодном воздухе (да)
|
| We lived our lives like sci-fi epics (epics)
| Мы жили своей жизнью, как научно-фантастические эпопеи (эпопеи)
|
| Just my name three thousand times on the credits (scrolling)
| Только мое имя три тысячи раз в титрах (прокрутка)
|
| We were pelted with pills like shotgun pellets
| Нас забросали таблетками, как пулями из дробовика
|
| And after a while we were just sending our stunt doubles to parties in red
| А через некоторое время мы уже просто отправляли наших дублеров на вечеринки в красном
|
| capes to tug at the night’s innards
| накидки, чтобы таскать ночные внутренности
|
| Slipping in mud dribbling blood in their wine Spritzers
| Поскользнувшись в грязи, капая кровью в свои винные шприцеры
|
| Coming back with a skull and a couple of nice pictures
| Возвращаюсь с черепом и парой хороших фотографий
|
| All these plastic figures are peering out of the cupboards
| Все эти пластиковые фигурки выглядывают из шкафов
|
| I just rang the bell and greeted a shivering shop dummy
| Я просто позвонил в звонок и поздоровался с дрожащим манекеном из магазина
|
| And every possible future is stuck on a spinning wheel
| И каждое возможное будущее застряло на прялке
|
| She just pushed her little hand on the buzzer and got lucky
| Она просто нажала свою маленькую ручку на зуммер, и ей повезло
|
| 'Sir! | 'Сэр! |
| These extra faces cost money!'
| Эти дополнительные лица стоят денег!
|
| I sped away grinning and burnt a full tank
| Я умчался ухмыляясь и сжег полный бак
|
| He surrounded himself with himself
| Он окружил себя собой
|
| And then sat there waiting one to pull rank
| А потом сидел и ждал, когда кто-нибудь потянет ранг
|
| The trouble ain’t the endless debauchery and depravity behind us all
| Беда не в бесконечном разврате и разврате позади всех нас
|
| The trouble’s remembering every minute
| Беда вспоминает каждую минуту
|
| But no-one's gonna turn up and hand you a tiny island with a single deck chair
| Но никто не придет и не подарит вам крошечный остров с единственным шезлонгом.
|
| in the centre of the pacific
| в центре Тихого океана
|
| Wait, wait, never mind me, I’m drunk
| Подожди, подожди, не обращай внимания, я пьян
|
| Swarm of people around us millions of twinkling eyes in this dump
| Рой людей вокруг нас миллионы мерцающих глаз в этой помойке
|
| If you wanna be by yourself, (you)
| Если ты хочешь быть один, (ты)
|
| You should have said that right from the jump
| Вы должны были сказать это прямо с прыжка
|
| But, when you’ve sawn off the left hand, how you gonna slice off the right with
| Но когда ты отпилил левую руку, как ты собираешься отрезать правую с
|
| the stump? | пень? |
| (Wait, wait)
| (Подожди подожди)
|
| Never mind me, I’m drunk
| Не обращай внимания, я пьян
|
| Swarm of people around us, millions of twinkling eyes in this dump
| Рой людей вокруг нас, миллионы мерцающих глаз в этой помойке
|
| If you wanna be by yourself
| Если вы хотите быть собой
|
| You should have said right from the jump
| Вы должны были сказать прямо с прыжка
|
| Should have said right from the jump | Должен был сказать прямо с прыжка |