| The world is well balanced like karma is
| Мир хорошо сбалансирован, как карма
|
| Do you find freedom on the front line where the army is
| Вы находите свободу на линии фронта, где армия
|
| Or in your mind opening the left part of this
| Или мысленно открывая левую часть этого
|
| I feel it in-between my bones just like the cartilage
| Я чувствую это между своими костями, как хрящ
|
| When I’m parting this world I won’t be sad
| Когда я расстанусь с этим миром, я не буду грустить
|
| The true gift was the blessing of life that I’ve had
| Настоящим подарком было благословение жизни, которое у меня было
|
| You can think that I’m mad, Ol' Leaf’s on some hippy shit
| Вы можете подумать, что я сумасшедший, Ол 'Лист сидит на каком-то хипповском дерьме
|
| It took a lot of changes in me to consider it
| Мне потребовалось много изменений, чтобы обдумать это
|
| Inspired by an old ancient manuscript
| Вдохновленный старой древней рукописью
|
| The Mayans did predict
| Майя предсказывали
|
| But can you handle it
| Но вы можете справиться с этим
|
| It’s a sign of the times that’s hidden in the lines
| Это знак времени, который скрыт в строках
|
| The description is what the indigenous define
| Описание – это то, что коренные жители определяют
|
| Assure as the sun won’t shine, and the rain falling
| Уверяю, что солнце не будет светить, а дождь льет
|
| The balance is untold in this life we all in
| Баланс невыразим в этой жизни, в которой мы все живем.
|
| On this misty morning, I zone, at one
| Этим туманным утром я зонирую, в час
|
| With the things that molded how I’ve grown
| С вещами, которые повлияли на то, как я вырос
|
| Looking at the bigger picture
| Глядя на общую картину
|
| There’ll always be people like Hitler
| Всегда будут такие люди, как Гитлер
|
| And balancing it out
| И уравновешивание
|
| Mother Teresa tryna fix the world
| Мать Тереза пытается исправить мир
|
| Then Ghandi making sure the scales don’t tip turn
| Затем Ганди следит за тем, чтобы весы не опрокинулись.
|
| That darker side but thats just the mix in life’s elixir
| Эта более темная сторона, но это всего лишь смесь в эликсире жизни
|
| Without bad theres no good, without wood theres no fire
| Без зла нет добра, без дров нет огня
|
| Without the hood the posh house price wouldn’t be higher
| Без капюшона цена шикарного дома не была бы выше
|
| No stronger no weaker, no stupid no deeper
| Нет сильнее, не слабее, не глупее, не глубже
|
| No dick dropping rubbish theres no work for street sweepers
| Нет члена, бросающего мусор, нет работы для дворников
|
| Without life there’d be no death
| Без жизни не было бы смерти
|
| And that I don’t stop the pain
| И что я не останавливаю боль
|
| Just concentrate on the memories they left
| Просто сконцентрируйтесь на воспоминаниях, которые они оставили
|
| When I’m looking at the stars I realise
| Когда я смотрю на звезды, я понимаю
|
| I’m just a speck on the Earth’s surface
| Я всего лишь пятнышко на поверхности Земли
|
| I measure my worth by my intellect
| Я измеряю свою ценность своим интеллектом
|
| We’ve all got a purpose, some people got three
| У всех нас есть цель, у некоторых людей есть три
|
| Some people fall in line and others have got dreams
| Некоторые люди попадают в очередь, а у других есть мечты
|
| We all do our best with the tools we were given
| Мы все делаем все возможное с инструментами, которые нам дали
|
| Shit my hammer and chisel is this life that I’m living'
| Черт возьми, мой молот и долото - это жизнь, которой я живу.
|
| Life in the balance, scales of justice
| Жизнь на волоске, весы правосудия
|
| Reach for answers, but failed to touch it
| Дотянуться до ответов, но не коснуться их
|
| My mind lost in this, defined by my opposite
| Мой разум потерялся в этом, определяемом моей противоположностью
|
| Life in the balance, rise to the challenge
| Жизнь на волоске, примите вызов
|
| Eight steps away
| В восьми шагах
|
| In fact flip that eight on its side
| На самом деле переверните эту восьмерку на бок
|
| Because now I infinitely chase
| Потому что теперь я бесконечно преследую
|
| For that intimate embrace with lady luck
| За это интимное объятие с удачей
|
| I mean fuck, how long can someone stay in a rut?
| Я имею в виду, черт возьми, как долго кто-то может оставаться в колее?
|
| I’m like 'no'
| я такой "нет"
|
| You see thats all on me, to re-evaluate my goal
| Вы видите, что все на мне, чтобы переоценить мою цель
|
| And forget the greed, but sometimes I think
| И забудьте о жадности, но иногда я думаю
|
| Do I know myself? | Знаю ли я себя? |
| And if not
| А если нет
|
| Is that why I can’t control myself?
| Поэтому я не могу себя контролировать?
|
| I got a family man I should be responsible
| У меня есть семьянин, я должен нести ответственность
|
| Same time mind states held in that constant ball
| В то же время состояния ума, удерживаемые в этом постоянном шаре
|
| That’s why my girls so stressed hey
| Вот почему мои девочки так напряжены, эй
|
| 'Cos I get under your skin like an X-Ray
| «Потому что я проникаю тебе под кожу, как рентген
|
| But lets pray that it change for the best
| Но давайте молиться, чтобы это изменилось к лучшему
|
| Deep breath to the chest, now I’m ready for the next day
| Глубокий вдох в грудь, теперь я готов к следующему дню
|
| Your in life with the next brain
| Ваша жизнь со следующим мозгом
|
| Tryna be the opposite like a sex change
| Пытаюсь быть противоположным, как смена пола
|
| Focus head space
| Сосредоточьтесь на пространстве головы
|
| Its like I’m standin' on the moon staring at the world
| Как будто я стою на луне и смотрю на мир
|
| Tryna work out the balance of this life we hold
| Пытаюсь найти баланс этой жизни, которую мы держим.
|
| It’s all a mystery encrypted in the Mayan scrolls
| Это тайна, зашифрованная в свитках майя
|
| The cycle of the fifth sun is coming to a close
| Цикл пятого солнца подходит к концу
|
| 2012 will only truly show us what that holds
| 2012 год покажет нам, что это значит
|
| The plot thickens as I stand here to break the mold
| Сюжет сгущается, когда я стою здесь, чтобы сломать форму
|
| Got my hands out, tryin' not to feel the cold
| Протянул руки, пытаясь не чувствовать холода
|
| But some people walkin' by are fueled with an icy soul
| Но некоторые люди, проходящие мимо, питаются ледяной душой
|
| Tools by they side, they take your life for your frigging phone
| Инструменты рядом с ними, они забирают твою жизнь за твой чертов телефон.
|
| Others feel helpless, the selfless give a child a home
| Другие чувствуют себя беспомощными, самоотверженные дают ребенку дом
|
| Rich feed the rich while the others just apply for loans
| Богатые кормят богатых, в то время как другие просто обращаются за кредитами.
|
| Money buys everything, but love that’s the finest gold
| Деньги покупают все, но любовь — лучшее золото
|
| I gotta live fast and won’t be dying barely old
| Я должен жить быстро и не умру едва старым
|
| Hedonistic lifestyles reflect how our lives unfold
| Гедонистический образ жизни отражает то, как разворачивается наша жизнь
|
| Life is one big cycle like the vinyl spinnin' round it goes
| Жизнь - это один большой цикл, как винил, вращающийся вокруг него.
|
| And it goes
| И это идет
|
| Equilibrium
| Равновесие
|
| See a billion desperate parts conjoined and deified brilliance
| Посмотрите, как миллиард отчаянных частей соединились и обожествили блеск
|
| Grand amphibians, submerged in slime
| Великие амфибии, погруженные в слизь
|
| Emerging like blood when blunt words collide
| Появляясь, как кровь, когда сталкиваются тупые слова
|
| The sun burnt his eyes, the ice sliced his feet to bits
| Солнце жгло ему глаза, лед изрезал ноги в клочья
|
| But you ain’t gotta teach it shit
| Но ты не должен учить этому дерьму
|
| 'Cos the change is instinctual, the pace is unthinkable
| «Потому что изменение инстинктивно, темп немыслим
|
| But never put your faith in a fake individual
| Но никогда не верьте фальшивому человеку
|
| Balance
| Остаток средств
|
| From the fangs and the mandibles and talons
| От клыков и челюстей и когтей
|
| To mannicles and batons to cannons
| На манниклы и дубинки на пушки
|
| To mechanical contraptions, fashioned out of passion
| К механическим приспособлениям, созданным из страсти
|
| That could turn the Earth back to a burnt black chasm
| Это может превратить Землю обратно в выжженную черную пропасть.
|
| Shit happens
| Дерьмо случается
|
| Atoms, bound by compassion
| Атомы, связанные состраданием
|
| To fractal patterns I saw spinning
| К фрактальным узорам, которые я видел, вращаясь
|
| In the caverns of my mind once, it all ties up
| Однажды в пещерах моего разума все связывается
|
| If I could see a bright sky shine when my eyes shut | Если бы я мог видеть яркое сияние неба, когда мои глаза закрыты |