| Still got the six legged beast in my ear
| У меня в ухе все еще есть шестиногий зверь
|
| All piling up and I’m just leaving them here
| Все накапливается, и я просто оставляю их здесь
|
| My finger slipped and I deleted the year
| Мой палец соскользнул, и я удалил год
|
| Shut your eyes and the streets will appear
| Закрой глаза, и улицы появятся
|
| We spent your nights surrounded by screaming toddlers
| Мы провели ваши ночи в окружении кричащих малышей
|
| With little toy dinosaurs lodged in your esophagus
| С маленькими игрушечными динозаврами, застрявшими в пищеводе
|
| Trying to mute the murmurs of these Xanny brick philosophers
| Пытаясь заглушить ропот этих кирпичных философов Ксанни
|
| Stubby legs restrained by a hundred screaming officers
| Короткие ноги скованы сотней кричащих офицеров
|
| I’ve always been the kid, with the melting burning body
| Я всегда был ребенком с тающим горящим телом
|
| With a bag of Polish vodka strolling out the Turkish offy
| С мешком польской водки прогуливаясь по турецкому оффу
|
| Got gremlins in my skull around the clock working on me
| В моем черепе круглосуточно работают гремлины.
|
| While the devil in an apron does the rounds serving coffee
| Пока дьявол в фартуке разносит кофе
|
| It’s like dark past, dig it up, scrub it down, pure smut
| Это похоже на темное прошлое, выкопайте его, сотрите, чистая грязь
|
| One man sweatshop, sewing every jaw shut
| Потогонная мастерская одного человека, зашивающая каждую челюсть
|
| The games like, one of them, weird chicks we all fuck
| Такие игры, как одна из них, странные цыпочки, которых мы все трахаем
|
| Sit back, feel the rush, drugs like a warm hug
| Сядьте поудобнее, почувствуйте прилив, наркотики, как теплые объятия
|
| Yeah… You were cemented as a goon
| Да… Ты был зацементирован как головорез
|
| Since the womb coughed you out into the tentacles of doom
| С тех пор, как матка выкашляла тебя в щупальца гибели
|
| And that giant shiny fishhook descended from the moon
| И этот гигантский блестящий рыболовный крючок спустился с Луны
|
| Wormed its way into your jaws and then swept you from the room
| Пробрался в твои челюсти, а затем вынес тебя из комнаты
|
| Yeah
| Ага
|
| These cunts all came at once
| Эти пёзды пришли сразу
|
| Stood my ground it was your choice to flee
| Стоял на своем, это был твой выбор бежать
|
| The fuel gauges all point to E
| Все указатели уровня топлива указывают на Е.
|
| You’re all Wimbledon ball boys to me
| Вы все мальчики с мячом Уимблдона для меня
|
| They came fresh from a string of their poor performances
| Они пришли свежими после череды неудачных выступлений.
|
| I’m struggling to bank all the fivers I snort your auras with
| Я изо всех сил пытаюсь собрать все пятерки, которыми я нюхаю твои ауры
|
| And I don’t care how many little children sing your choruses
| И мне все равно, сколько маленьких детей поют твои припевы
|
| We liquidise them all and spit them out into an orphanage
| Мы ликвидируем их всех и выплевываем в детский дом
|
| Fuck it all, back me on a couple more shots
| К черту все это, поддержите меня еще на пару выстрелов
|
| You learn to love the taste of warm blood in your scotch
| Вы учитесь любить вкус теплой крови в своем виски
|
| All my villains keep your head, protect your skull at all costs
| Все мои злодеи берегите голову, защищайте свой череп любой ценой
|
| And I’d tell you I love you but the drugs have worn off
| И я бы сказал, что люблю тебя, но наркотики прошли
|
| I’ve figured out the trick to everlasting mental health
| Я придумал способ вечного психического здоровья
|
| And it’s if you go insane abroad don’t film it all yourself
| И если сойдешь с ума за границей, не снимай все это сам
|
| Spend a couple missing months becoming someone else
| Проведите пару недостающих месяцев, став кем-то другим
|
| Sneaking off into the pharmacy to clear a whole shelf
| Пробраться в аптеку, чтобы очистить всю полку
|
| …yeah. | …Да. |
| Stationary passengers speed by
| Неподвижные пассажиры ускоряются на
|
| The young child empties a uzi in each eye
| Маленький ребенок опорожняет узи в каждый глаз
|
| The message on the giant blimp circling the game read
| Сообщение о гигантском дирижабле, кружащем над игрой, гласило:
|
| «Cough up. | "Откашливать. |
| No such thing as a free high»
| Нет такой вещи, как бесплатный кайф»
|
| For real? | Серьезно? |
| Well, pour me out the rest of your reserves
| Ну, вылей мне остаток своих запасов
|
| Rack your rations up and stick a couple ounces on my tab
| Сложите свои пайки и положите пару унций на мой счет
|
| I said it with a sense of false entitlement bred
| Я сказал это с чувством ложного права, разводимого
|
| Like a bulging eyed Chihuahua in a thousand dollar bag
| Как чихуахуа с выпученными глазами в сумке за тысячу долларов
|
| You were just a prune fingered thief in every shoobs
| Ты был просто вором с подрезанными пальцами в каждой обуви
|
| Sneaking up behind the crew to jack your head up off your neck
| Подкрадывается к команде сзади, чтобы поднять голову с шеи
|
| And I was in the airborne regiment freefalling through the roof
| А я в десантном полку падала через крышу
|
| To bodyslam your record off the deck…
| Чтобы сбросить пластинку с деки…
|
| Still got the six legged beast in my ear
| У меня в ухе все еще есть шестиногий зверь
|
| All piling up and I’m just leaving them here
| Все накапливается, и я просто оставляю их здесь
|
| My finger slipped and I deleted a year
| Мой палец соскользнул, и я удалил год
|
| Shut your eyes and the streets will appear | Закрой глаза, и улицы появятся |