| Yo. | Эй. |
| My mouth keeps running
| Мой рот продолжает течь
|
| Centipede lips, ton of skinny legs bugging
| Губы сороконожки, куча тощих ног
|
| Out of work clowns in London town blubbing
| Безработные клоуны в лондонском городе рыдают
|
| Must be the reason your house keeps flooding
| Должно быть, причина, по которой ваш дом продолжает затапливать
|
| …yeah you can blame the burst pipes
| ... да, вы можете винить лопнувшие трубы
|
| I blame the fact you think bliss is your birth right
| Я виню тот факт, что вы думаете, что блаженство - это ваше право по рождению
|
| He went from a raven on his first flight
| Он пошел от ворона в свой первый полет
|
| To racing the devil on a dirt bike
| Гонки дьявола на мотоцикле по бездорожью
|
| I got my betting slip two to one
| Я получил купон на ставки два к одному
|
| Rinsed all the winnings on juice and rum
| Промыл весь выигрыш на соке и роме
|
| Yeah, wear your fatigues bruv to shoot your gun
| Да, надень свою форму, брув, чтобы стрелять из пистолета.
|
| And you can ruminate on what you’ve become, but
| И ты можешь размышлять о том, кем ты стал, но
|
| Fuck the state of the nation
| К черту состояние нации
|
| Kill the shoobs dead, take the payment
| Убейте мертвых шубов, возьмите оплату
|
| Another day anther stage invasion
| Еще один день, вторжение на стадию пыльника
|
| They’re prang cuz their grave awaits them
| Они пранг, потому что их могила ждет их
|
| …I just sit and ponder
| …Я просто сижу и размышляю
|
| My opening gambit to say to Satan
| Мой первый гамбит, чтобы сказать сатане
|
| Yeah take a statement. | Да возьмите заявление. |
| Take a statement
| Сделать заявление
|
| All of our stories corroborate, that’s how we operate
| Все наши истории подтверждают, так мы работаем
|
| Sit back, watch the universe oscillate
| Устройтесь поудобнее, наблюдайте, как вселенная колеблется
|
| Fully fledged insect organs that pollinate
| Полноценные органы насекомых, которые опыляют
|
| Little saggy faced pigs to sting
| Маленькие поросята с отвисшими лицами, чтобы жалить
|
| This is some fucked up dive that I’m drinking in
| Это какое-то испорченное погружение, которое я пью
|
| Saw your skin in real time all wrinkling
| Увидел всю морщинистую кожу в реальном времени
|
| Like time lapse footage of an injured king
| Как замедленная съемка раненого короля
|
| Last night I had the time of my life…
| Прошлой ночью у меня было лучшее время в моей жизни…
|
| I can’t remember a single thing
| Я не могу вспомнить ни одной вещи
|
| Must have been sick, drunk slumped in a ditch
| Должно быть, был болен, пьяный упал в канаву
|
| Bugs munching my lips. | Насекомые жуют мои губы. |
| Instant win
| Мгновенная победа
|
| Yeah… Sing your hymns
| Да ... Пойте свои гимны
|
| You still batter your wife with ballistic limbs
| Вы все еще бьете свою жену баллистическими конечностями
|
| So I admire your crimson wings
| Так что я восхищаюсь твоими малиновыми крыльями
|
| Your gruesome hooves and your twisted grin
| Твои ужасные копыта и твоя искривленная ухмылка
|
| I sprinted in Linford Christie
| Я бежал в Линфорде Кристи
|
| Just to tell you I’d rinsed your gin
| Просто чтобы сказать вам, что я промыл ваш джин
|
| Every last drop fuck apologies now…
| Каждая последняя капля, черт возьми, извиняется сейчас ...
|
| Land of now…
| Земля настоящего…
|
| Invader Soi dogs howling…
| Собаки Invader Soi воют…
|
| I was sat on Soi 38 growling…
| Я сидел на Сой 38 и рычал…
|
| When I leave earth I’m taking it with me
| Когда я покидаю землю, я забираю ее с собой
|
| Crawl out course through the veins of the city
| Ползти курсом по венам города
|
| Life’ll melt your face in a jiffy
| Жизнь растопит твое лицо в один миг
|
| A damp sponge force fed a plate full of chilli
| Влажная губка накормила тарелку, полную перца чили
|
| Simultaneously lazy and busy
| Одновременно ленив и занят
|
| Spent it all, what a shame, what a pity
| Провел все это, какой позор, какая жалость
|
| I hit Caesar’s Palace got gassed
| Я попал во Дворец Цезаря, меня отравили газом
|
| Pulled four aces out and ran away with the kitty
| Вытащил четыре туза и убежал с котенком
|
| This shits trippy, how many have I had?
| Это дерьмовое дерьмо, сколько у меня было?
|
| Legs like jelly at the jam
| Ноги как желе в варенье
|
| Limbs like spaghetti, white tenner in my hand
| Конечности как спагетти, белая десятка в руке
|
| Kicked out, started a rebellion and ran
| Выгнали, подняли бунт и сбежали
|
| What? | Какая? |
| I perform a poor impression of a man
| Я плохо изображаю мужчину
|
| Start afresh, get as messy as I can
| Начни заново, запутайся, как только смогу
|
| What? | Какая? |
| The chef’s special was inedible
| Блюдо от шеф-повара было несъедобным
|
| But the stir fried humans were incredible
| Но жареные люди были невероятными
|
| Every last drop fuck apologies now…
| Каждая последняя капля, черт возьми, извиняется сейчас ...
|
| Land of now…
| Земля настоящего…
|
| Invader Soi dogs howling…
| Собаки Invader Soi воют…
|
| I was sat on Soi 38 growling…
| Я сидел на Сой 38 и рычал…
|
| In that operating theatre, Dr Wilder Penfield would er… perform his brain
| В этой операционной д-р Уайлдер Пенфилд, э-э... выполнит операцию на своем мозгу.
|
| surgery
| операция
|
| He would er… cut the skin. | Он э-э… порезал кожу. |
| Pull. | Вытащить. |
| Take the skin flap back, roll it back.
| Отведите кожный лоскут назад, отверните его.
|
| He would then literally remove the skull, the top part of the skull.
| Затем он буквально удалял череп, верхнюю часть черепа.
|
| Patient all this time is under a local anaesthetic, completely conscious
| Пациент все это время находится под местной анестезией, в полном сознании
|
| And there was the surface of the brain, visible right in front of our eyes.
| И была поверхность мозга, видимая прямо перед нашими глазами.
|
| I had a bunch of electrodes and then we stimulate the temporal lobe.
| У меня была куча электродов, а потом мы стимулировали височную долю.
|
| And then they would be transported into Africa or something, and they remember
| А потом их перевезут в Африку что ли, и они помнят
|
| some experience they had many, many years ago. | какой-то опыт у них был много-много лет назад. |
| And it would be very vivid to
| И было бы очень ярко
|
| them just like a dream
| они как сон
|
| NOW… | ТЕПЕРЬ… |