| Right here
| Прямо здесь
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| Yeah yeah, yeah
| Да да, да
|
| I ID’d you as dumb from the second you escaped from the tube station gates and
| Я опознал тебя как немого с той секунды, как ты сбежал из ворот станции метро и
|
| cracked that smile
| сломал эту улыбку
|
| My tongue bungee jumped out my face and ducked out the crowd went wild
| Моя банджи с языком выскочила из моего лица и нырнула, толпа сошла с ума
|
| You mentioned the gram of coke crammed in your bag my mind murmured «Man that’s vile…'
| Вы упомянули о грамме кокаина, забитом в вашу сумку, и мой разум пробормотал: «Чувак, это мерзко…»
|
| At 10 a. | В 10 часов утра. |
| m the very next morning the clouds gave birth to our bastard child
| на следующее утро облака родили нашего внебрачного ребенка
|
| Now can anybody blessed with an attention span of two seconds or more come and
| Теперь может ли кто-нибудь, обладающий способностью концентрировать внимание на две секунды или больше, подойти и
|
| examine this mess?
| исследовать это безобразие?
|
| With eyes like two goons poised in the back alley waiting to snap a kids legs
| С глазами, как у двух головорезов, стоящих в глухом переулке и ожидающих, чтобы сломать детям ноги
|
| She was a walking error message on a cracked screen flashing in a fat man’s face
| Она была ходячим сообщением об ошибке на треснутом экране, мигающим перед лицом толстяка.
|
| Sink your teeth in her forehead lick that skull now tell me how bland that
| Вонзи зубы ей в лоб, лизни этот череп, теперь скажи мне, как это мягко
|
| tastes
| вкусы
|
| It’s kinda like poison, my life keeps every last devil in employment
| Это похоже на яд, в моей жизни работает каждый дьявол до последнего
|
| When they’re out on a wave I’ll be swimming out to join 'em
| Когда они на волне, я буду плавать, чтобы присоединиться к ним
|
| They were all dancing outside for my enjoyment
| Они все танцевали снаружи для моего удовольствия
|
| And all of your calls are diverted in seconds
| И все ваши звонки переадресовываются за считанные секунды.
|
| You all just lack a discernible presence
| Вам всем просто не хватает заметного присутствия
|
| Crushing them blue, green and purple depressants
| Сокрушая их синими, зелеными и фиолетовыми депрессантами
|
| I was just grinning and serving her seconds like
| Я просто ухмылялся и подавал ей секунды, как
|
| Here!
| Здесь!
|
| I’ll be scattering your ashes in the bathroom this our last tune
| Я развею твой прах в ванной под нашу последнюю мелодию.
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| You’ll be immortalized as a cartoon playing in the dark soon
| Скоро ты будешь увековечен, как мультфильм, играющий в темноте.
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Flicking through the channels till my eyes bleed
| Перелистываю каналы, пока мои глаза не истекут кровью
|
| Fucking them at lightspeed
| Трахаю их со скоростью света
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Your life brought to you in wide screen
| Ваша жизнь показана вам на широком экране
|
| We were at the crime scene
| Мы были на месте преступления
|
| Lying right here
| Лежа прямо здесь
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| Yeah yeah, yeah
| Да да, да
|
| Thanks for your star studded service return to your seat
| Спасибо за ваш звездный сервис, возвращайтесь на свое место
|
| I’ve been up all night I’m slurring my speech
| Я не спал всю ночь, я невнятно говорю
|
| We stayed up for months without sleep
| Мы месяцами не спали
|
| That girl’s a freezing cold freak
| Эта девушка помешана на морозе
|
| So back up, reverse and retreat
| Так что резервное копирование, разворот и отступление
|
| Them cogs in your mind have been turning all week
| Эти шестеренки в твоей голове крутились всю неделю
|
| Your my main event and that’s deep
| Ты мое главное событие, и это глубоко
|
| You ain’t fucking with my head that’s peak
| Ты не трахаешься с моей головой, это пик
|
| Cuz you can’t connect the dots
| Потому что вы не можете соединить точки
|
| I keep thinking that you’ll crawl through my letter box
| Я все думаю, что ты проползешь через мой почтовый ящик
|
| Gnaw on my neck until you have my head severed off
| Грызи мне шею, пока не отрубишь мне голову
|
| You’re kind of weird
| Ты какой-то странный
|
| Fuck it, it’s cool
| Блять, это круто
|
| Abseil and break in my bedroom that’s special ops
| Спуститься и вломиться в мою спальню, это спецоперация
|
| You run around the street holding my head aloft
| Ты бегаешь по улице, держа мою голову высоко
|
| She arrived kicking my door in at ten o’clock
| Она пришла, выбив мою дверь в десять часов.
|
| You’re kind of weird
| Ты какой-то странный
|
| Fuck it, it’s cool
| Блять, это круто
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Yeah, I’ll be right here
| Да, я буду здесь
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| I’ll be scattering your ashes in the bathroom this our last tune
| Я развею твой прах в ванной под нашу последнюю мелодию.
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| You’ll be immortalized as a cartoon playing in the dark soon
| Скоро ты будешь увековечен, как мультфильм, играющий в темноте.
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Flicking through the channels till my eyes bleed
| Перелистываю каналы, пока мои глаза не истекут кровью
|
| Fucking them at lightspeed
| Трахаю их со скоростью света
|
| I’ll be right here
| я буду здесь
|
| Your life brought to you in wide screen
| Ваша жизнь показана вам на широком экране
|
| We were at the crime scene
| Мы были на месте преступления
|
| Right right here like | Прямо здесь, как |