| Science of a triple heart bypass
| Наука о тройном шунтировании сердца
|
| Cold sterile pebble in a little dark mineshaft beating
| Холодный стерильный камешек в маленькой темной шахте бьется
|
| Keyhole surgery
| Хирургия замочной скважины
|
| Tests reveal a heap of dead canaries and the mustard gas leaking internally
| Тесты выявили кучу мертвых канареек и внутреннюю утечку горчичного газа.
|
| Hacksaw, scalpel, suction
| Ножовка, скальпель, отсос
|
| Watch a pulsating lump of muscle malfunction
| Наблюдайте за пульсирующим комком мышечной неисправности
|
| And chew through the chest hitch hiking out of London
| И пережевывать сундук, отправляясь из Лондона
|
| Numb thumbs on spaghetti junction
| Онемевшие пальцы на спагетти-перекрестке
|
| Ready when I pull up, set up a canteen for cannibals
| Готов, когда я подъеду, устрою столовую для каннибалов
|
| A soup kitchen run by a pack of deformed animals
| Суповая кухня, которой управляет стая уродливых животных
|
| As puréed faces in shot glasses slip into gullets and some sluggish reality
| Как протертые лица в рюмках проскальзывают в глотки и какую-то вялую реальность
|
| seems magical
| кажется волшебным
|
| Tube fed the passion, glass heart suspended in slick silver talons, so quick
| Трубка питала страсть, стеклянное сердце подвешено в гладких серебряных когтях, так быстро
|
| Fill the chasm with these brain-dead slugs
| Заполните пропасть этими слизнями с мертвым мозгом
|
| Take less drugs
| Принимайте меньше наркотиков
|
| Cold hands slipping into latex gloves
| Холодные руки скользят в латексные перчатки
|
| He can give you everything
| Он может дать вам все
|
| Not just anything, your heart and soul lost everything
| Не просто так, ваше сердце и душа потеряли все
|
| Your heart and soul like anything
| Ваше сердце и душа, как что угодно
|
| Can give everything, not just anything
| Может дать все, а не что угодно
|
| With him you can not trust, he don’t love
| С ним нельзя доверять, он не любит
|
| You were just another underfed prawn
| Вы были просто еще одной недокормленной креветкой
|
| With some mummified remains in the oven kept warm
| С некоторыми мумифицированными останками в печи, согретой
|
| Reignite the feeling with a jug of sweat poured onto dry skin
| Возродите чувство, вылив кувшин пота на сухую кожу.
|
| Skewered by a double edged sword
| Пронзенный обоюдоострым мечом
|
| Rubbernecking at another wreck drawn by the purge as the blood escapes
| Резиновая шея у другого крушения, нарисованного чисткой, когда кровь убегает
|
| Cut the brakes
| Вырезать тормоза
|
| Hit and run burn rubber stop switch number plates
| Ударь и беги, сожги резиновый стоп-сигнал, номерные знаки
|
| Blind drunk speeding to the border trying to jump the gates
| Слепой пьяный мчится к границе, пытаясь перепрыгнуть через ворота
|
| Ice box chock full of shrink wrapped organs
| Коробка со льдом битком набита органами в термоусадочной пленке
|
| Shop soiled goods out of all four corners
| Покупайте грязные товары во всех четырех углах
|
| And basically it seems we’re benign
| И в основном кажется, что мы доброкачественные
|
| A tumour in remission in a state of decline
| Опухоль в стадии ремиссии в состоянии спада
|
| Cable tied to the table eyes vacant
| Кабель, привязанный к пустым глазкам стола
|
| Awake with a circular scar on the pavement
| Проснуться с круглым шрамом на тротуаре
|
| Dust covered boxes in a pitch black stock room
| Покрытые пылью коробки в черной как смоль складской комнате
|
| It seems we’ve exhausted every option
| Кажется, мы исчерпали все варианты
|
| Now get out
| Теперь убирайся
|
| Bring yesterday (yesterday)
| Принеси вчера (вчера)
|
| It feels so far away (far away)
| Это кажется таким далеким (далеким)
|
| Bring yesterday (yesterday)
| Принеси вчера (вчера)
|
| I think it’s
| Я думаю что это
|
| As he whispered in my ear
| Когда он прошептал мне на ухо
|
| Dive in the chest take (everything)
| Ныряй в сундук возьми (все)
|
| Fill the cold cavity with (anything)
| Заполните холодную полость (чем угодно)
|
| Look deep in her eyes find (everything)
| Посмотри глубоко в ее глаза, найди (все)
|
| And spill it all on the floor like it’s (anything) | И выплеснуть все это на пол, как будто (что угодно) |