| Yeah
| Ага
|
| Me, I just came here to shot him a G
| Я, я просто пришел сюда, чтобы выстрелить в него G
|
| Here, Bon Appetit
| Вот, приятного аппетита
|
| They all got their hands in your pockets for P
| Они все засунули руки в твои карманы за П.
|
| Why’d you all worship a model of me?
| Почему вы все поклонялись моей модели?
|
| I thought we’d locked 'em up and…
| Я думал, что мы заперли их и…
|
| I thought we’d swallowed the key
| Я думал, мы проглотили ключ
|
| Your fat little features are waddling free
| Твои толстые маленькие черты свободно ковыляют
|
| How tolerant can I possibly be?
| Насколько терпимым я могу быть?
|
| I hate that reality smell
| Я ненавижу этот запах реальности
|
| Arrogant cunt but I carry it well
| Высокомерная пизда, но я хорошо ее ношу
|
| If you did I still wanna bang her as well
| Если ты это сделал, я все еще хочу ее трахнуть
|
| It’s paradise back at mine mademoiselle
| Это рай у моей мадемуазель
|
| Damn… Entered a marriage from hell
| Черт... Вступил в брак из ада
|
| I guess my foot must have shattered your shell
| Я думаю, моя нога, должно быть, разбила твою оболочку
|
| How many versions of you have you built in your bedroom and managed to package
| Сколько версий вы построили в своей спальне и сумели упаковать
|
| and sell? | и продать? |
| (None!)
| (Никто!)
|
| But it’s minor days
| Но это незначительные дни
|
| Why you in a violent rage?
| Почему ты в неистовой ярости?
|
| Follow that trail of saliva stains
| Следуйте по следу пятен слюны
|
| And find the crew riding a tidal wave
| И найти команду на приливной волне
|
| That powder that swims inside your brain
| Этот порошок, который плавает в вашем мозгу
|
| That’s 98 percent lidocaine
| Это 98 процентов лидокаина
|
| I want a new chick I can drive insane
| Я хочу новую цыпочку, которую я могу свести с ума
|
| Fuck her in the driving rain
| Трахни ее под проливным дождем
|
| It’s the madness slithering in
| Это безумие скользит
|
| He thinks we’re at the door listening in
| Он думает, что мы стоим у двери и слушаем
|
| He thinks we’re all in an alleyway painting a billion hideous pictures of him
| Он думает, что мы все в переулке рисуем миллиард его отвратительных картинок.
|
| He ain’t considered a king
| Он не считается королем
|
| I’m smearing that frog venom into my skin
| Я размазываю лягушачий яд по коже
|
| Turn your back for a second we’ll down every drop of liquor you bring (Yeah!)
| Отвернись на секунду, мы выпьем каждую каплю выпивки, которую ты принесешь (Да!)
|
| Yeah
| Ага
|
| And the weirdest part is I meant it
| И самое странное, что я это имел в виду
|
| I tell 'em all fuck your lifestyle
| Я говорю им всем на х*й твой образ жизни
|
| I ain’t tryna build our friendship
| Я не пытаюсь строить нашу дружбу
|
| Yeah I been up for a while now
| Да, я не спал некоторое время
|
| Ain’t sure what I just ingested
| Не уверен, что я только что проглотил
|
| You’ll still never catch me in any state, anywhere, anytime chatting that dead
| Вы все равно никогда не поймаете меня в ни состоянии, где угодно, когда угодно, когда я болтаю с этим мертвым
|
| shit cuz I’m gone
| дерьмо, потому что я ушел
|
| Gone
| Прошло
|
| And you’ll think about me when I’m gone
| И ты будешь думать обо мне, когда я уйду
|
| Gone
| Прошло
|
| Gone
| Прошло
|
| Why’d you all think about me when I’m gone?
| Почему вы все подумали обо мне, когда меня не стало?
|
| Gone
| Прошло
|
| And you’ll think about me when I’m gone
| И ты будешь думать обо мне, когда я уйду
|
| Gone (gone)
| Ушли ушли)
|
| Eh (eh)
| Эх (эх)
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I’m my own boss and i’ll be that forever
| Я сам себе босс, и я буду им навсегда
|
| Nobody’s screaming your name but your girl when she’s beefing you telling you I
| Никто не выкрикивает твое имя, кроме твоей девушки, когда она издевается над тобой, говоря тебе, что я
|
| pressed her better
| прижимал ее лучше
|
| Bruv it’s whatever
| Брув это что угодно
|
| You’re under pressure
| Вы находитесь под давлением
|
| Work for that measly hourly tenner
| Работайте за эту жалкую почасовую десятку
|
| But ever since I was a scatty little kid I’ve been a 2am headline sheller
| Но с тех пор, как я был капризным маленьким ребенком, я был шеллером заголовков в 2 часа ночи.
|
| Shush!
| Шшш!
|
| I’ll be raving when they’re all passed out
| Я буду в бреду, когда они все вырубятся
|
| This week’s schedule
| Расписание этой недели
|
| Tear more hearts out
| Вырвать больше сердец
|
| Gassed up looking like a cartoon villain with your girl at my door yelling «wherefore art thou!»
| Накачанный газом, похожий на мультяшного злодея, когда твоя девушка у моей двери кричит: «Зачем ты?»
|
| That’s ours now
| Это наше теперь
|
| Blame your’s truly
| Виноват ваш действительно
|
| You’re just like us but way more bookey
| Вы такие же, как мы, но гораздо более книжный
|
| Your whole crews juicing the same four groupies
| Все ваши команды сосут одни и те же четыре поклонницы
|
| An allstar cast couldn’t save you movie
| Звездный актерский состав не смог спасти ваш фильм
|
| And when the floods come you best remember your place
| И когда приходят наводнения, ты лучше всего помнишь свое место
|
| Round of applause now that’s a new level of waste
| Аплодисменты теперь это новый уровень расточительства
|
| City of venomous snakes and degenerates selling em H
| Город ядовитых змей и дегенератов, продающих их H
|
| I’ll be taking a chunk if you enter my space with that crumbling edible face
| Я возьму кусок, если вы войдете в мое пространство с этим осыпающимся съедобным лицом
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| And the weirdest part is I meant it
| И самое странное, что я это имел в виду
|
| I tell 'em all fuck your lifestyle
| Я говорю им всем на х*й твой образ жизни
|
| I ain’t tryna build our friendship
| Я не пытаюсь строить нашу дружбу
|
| Yeah I been up for a while now
| Да, я не спал некоторое время
|
| Ain’t sure what I just ingested
| Не уверен, что я только что проглотил
|
| You’ll still never catch me in any state, anywhere, anytime chatting that dead
| Вы все равно никогда не поймаете меня в ни состоянии, где угодно, когда угодно, когда я болтаю с этим мертвым
|
| shit cuz I’m gone
| дерьмо, потому что я ушел
|
| Gone
| Прошло
|
| And you’ll think about me when I’m gone
| И ты будешь думать обо мне, когда я уйду
|
| Gone
| Прошло
|
| Gone
| Прошло
|
| Why’d you all think about me when I’m gone?
| Почему вы все подумали обо мне, когда меня не стало?
|
| Gone
| Прошло
|
| And you’ll think about me when I’m gone
| И ты будешь думать обо мне, когда я уйду
|
| Gone (gone)
| Ушли ушли)
|
| Eh (eh) | Эх (эх) |