| Excuse me for intruding in your piece of hell
| Извините за вторжение в ваш кусок ада
|
| I want to be at the table when the swollen world eats itself
| Я хочу быть за столом, когда опухший мир съест сам себя
|
| Grinning as it’s licking the grease from its starving continents
| Ухмыляясь, слизывая жир со своих голодающих континентов
|
| Carving the word 'par' in my heart as I pass the condiments
| Высекая слово "пар" в моем сердце, когда я передаю приправы
|
| Shred the documents
| Измельчите документы
|
| I slept gripping an iron bar
| Я спал, сжимая железный прут
|
| Sent my mind touring the dark side in a hire car
| Отправил мой разум путешествовать по темной стороне на арендованной машине
|
| The lit neon sign just read 'live a liar die a star'
| Горящая неоновая вывеска только что гласила: «Живи лжецом, умри звездой».
|
| So I arrived with my severed tongue in a giant jar
| Итак, я прибыл с отрезанным языком в гигантской банке.
|
| A barfly with a vile scar orders his seventh round
| Муха с мерзким шрамом заказывает седьмой раунд
|
| The clandestine kids on the corner were selling brown
| Подпольные дети на углу продавали коричневые
|
| And I was sporting organs that morphed into gormless orphans
| И у меня были органы, которые превратились в безмозглых сирот
|
| I taught to ignore the laws of this boring decrepit town
| Я научил игнорировать законы этого скучного ветхого города
|
| They had the smack soup with them fat crack croutons, damn
| У них был вкусный суп с жирными крутонами, черт возьми
|
| I almost puked into my Lapsang Souchong, fam
| Меня чуть не вырвало в мой Лапсанг Сушонг, фам
|
| Watching addiction rip the stitches out of introverts
| Наблюдая, как зависимость срывает швы с интровертов
|
| Is akin to clocking pigs in this city picking a kid to search
| Это похоже на то, как в этом городе отслеживают свиней, выбирающих ребенка для поиска.
|
| It’s butters
| это масло
|
| I skipped desert and ripped the skies asunder
| Я пропустил пустыню и разорвал небо на части
|
| Enveloped every atom left my skin beside the puncture
| Окутанный каждым атомом оставил мою кожу рядом с проколом
|
| The drowning kitten orchestra begin their final number
| Оркестр тонущих котят начинает свой последний номер
|
| To a riotous applause from the kids inside the bunker
| Под бурные аплодисменты детей внутри бункера
|
| And everyday they grew less beautiful
| И каждый день они становились менее красивыми
|
| I’d kill 'em but I couldn’t find a suplex suitable
| Я бы убил их, но я не мог найти подходящий суплекс
|
| A mass of black suits swarm a moonswept funeral
| Масса черных костюмов роится на похоронах под луной
|
| The eulogy was whispered by myself as usual
| Панегирик прошептал я как обычно
|
| Here lies your every mortal enemy
| Здесь лежит каждый ваш смертельный враг
|
| Beaten to a pulp and packaged neatly in the cemetery
| Избиты до полусмерти и аккуратно упакованы на кладбище
|
| Regrettably, you are now contractually obliged to sell your tongue
| К сожалению, теперь вы по контракту обязаны продавать свой язык
|
| For twenty pence
| За двадцать пенсов
|
| And shovel maggots in your eyes
| И лопатой личинки в ваших глазах
|
| Now shake my fucking hand Looks like I blew the whole shit up again
| Теперь пожми мою чертову руку, похоже, я снова все испортил.
|
| Come we reverse time
| Приходите, мы повернем время вспять
|
| Drill a ditch and fill it with drug oil and desert wine
| Пробурить канаву и заполнить ее лекарственным маслом и пустынным вином
|
| And we can take turns powersliding into the night
| И мы можем по очереди скользить в ночь
|
| Riding a shrunken block of ice
| Езда по усохшей глыбе льда
|
| And return surfing the world blind
| И вернись, путешествуя по миру вслепую.
|
| Fine, let my face stew in the revelry
| Хорошо, пусть мое лицо варится в веселье
|
| Boil amidst the madness and straight ruin the recipe
| Вскипятить среди безумия и прямо испортить рецепт
|
| The breakthrough of the century
| Прорыв века
|
| How can you explain yourself with a brain trained to melt
| Как вы можете объяснить себя с мозгом, обученным плавить
|
| On command mewing incessantly?
| Постоянно мяукаешь по команде?
|
| And when the whole world ate itself
| И когда весь мир съел себя
|
| I stayed to hear the famous belch ringing round the dining hall
| Я остался, чтобы послушать знаменитую отрыжку, звенящую в столовой.
|
| As unborn babies fashioned ice picks from ribs
| Как нерожденные младенцы вылепили ледорубы из ребер
|
| And glued their hands to them with spit
| И приклеивали к ним руки слюной
|
| To stop them slipping down vaginal walls
| Чтобы они не соскальзывали по стенкам влагалища
|
| Bow to the head of the prang foetus club
| Поклонись главе клуба prang fetus
|
| Still in the womb with his head in his hands creasing up
| Все еще в утробе, с головой в руках, смятой
|
| Sneaking up, crawling out the gash and handing each of us a
| Подкрасться, выползти из раны и вручить каждому из нас
|
| Pamphlet on why living isn’t sweet enough
| Брошюра о том, почему жизнь недостаточно сладка
|
| Sour vibes
| Кислые вибрации
|
| Lather up and step out drunk
| Вспенитесь и выйдите пьяным
|
| I’ve seen it all before and never tore my flesh out once
| Я видел все это раньше и ни разу не порвал себе плоть
|
| Your meal’s been marinating in the sewer tied in tourniquets
| Ваша еда маринуется в канализации, завязанной жгутами
|
| So never blame the waiters for your deadout munch
| Так что никогда не вините официантов в том, что вы едите мертвецов.
|
| Fussy diner turned untouchable pile of mess
| Суетливая закусочная превратилась в неприкасаемую кучу беспорядка
|
| Compressed to a small spherical ball stuck to a wiry neck
| Сжатый в маленький сферический шарик, прилипший к жилистой шее
|
| The smile suggests it was added purely for the asinine effect of
| Улыбка предполагает, что это было добавлено исключительно для идиотского эффекта
|
| Tricking its recipients
| Обман получателей
|
| Shit, give your eyes a rest
| Дерьмо, дай глазам отдохнуть
|
| Here lies your every mortal enemy
| Здесь лежит каждый ваш смертельный враг
|
| Beaten to a pulp and packaged neatly in the cemetery
| Избиты до полусмерти и аккуратно упакованы на кладбище
|
| Regrettably, you are now contractually obliged to sell your tongue
| К сожалению, теперь вы по контракту обязаны продавать свой язык
|
| For twenty pence
| За двадцать пенсов
|
| And shovel maggots in your eyes
| И лопатой личинки в ваших глазах
|
| Pick them up start shovelling | Поднимите их, начните копать |