| Yeah yeah, yeah yeah, yeah…
| Да да, да да, да…
|
| You ain’t gotta worry ‘bout me…' bout me
| Тебе не нужно беспокоиться обо мне ... обо мне
|
| Worry ‘bout me…
| Беспокойся обо мне…
|
| Haven’t gotta worry ‘bout me. | Не нужно беспокоиться обо мне. |
| about me. | обо мне. |
| About me
| Обо мне
|
| Except when I’m doing some fucked up shit
| За исключением тех случаев, когда я делаю какое-то испорченное дерьмо
|
| Yo. | Эй. |
| These wasted summer nights are our perennial achievements
| Эти потраченные впустую летние ночи - наши многолетние достижения
|
| I offer Viking burials at sea at your convenience
| Я предлагаю захоронения викингов в море в удобное для вас время.
|
| Peace… Peace… I’ll catch you in Valhalla
| Мир... Мир... Я поймаю тебя в Валгалле
|
| Roll on stage neck a jug of gin and shout at ya
| Бросьте на шею сцены кувшин джина и кричите на вас
|
| Out flank ya… Pincer movements
| С фланга я ... Клещевые движения
|
| Features looking like your malnourished children drew them
| Особенности, похожие на то, как их нарисовали ваши недоедающие дети
|
| And you wonder why you’re disillusioned?
| И вы удивляетесь, почему вы разочарованы?
|
| Maybe you’re just terrified of dying as a wrinkled human?
| Может быть, вы просто боитесь умереть морщинистым человеком?
|
| I ain’t gunna move an inch I’m lounging
| Я не собираюсь двигаться ни на дюйм, я бездельничаю
|
| Raid the fridge with telescopic arms, Dhalsim
| Набеги на холодильник с телескопическими руками, Дхалсим
|
| Catch me in the Adriatic drowning
| Поймай меня в тонущей Адриатике
|
| Scuba dive through my life in rotten terrace housing
| Погрузитесь с аквалангом в мою жизнь в гнилом доме на террасе
|
| I am not tied, glued or cable tied to anything
| Я ни к чему не привязан, не приклеен и не привязан кабелем
|
| Fuck the weak adhesive you weasels are peddling
| К черту слабый клей, который вы, ласки, торгуете вразнос
|
| I could fill a canyon with the dead weight I’m severing
| Я мог бы заполнить каньон мертвым грузом, который я разрываю
|
| Throbbing veins coursing with Adrenalin
| Пульсирующие вены, бегущие с адреналином
|
| I ride an old dune buggy with the slashed breaks
| Я катаюсь на старом багги с прорезанными тормозами
|
| Ridding shotty with a gash clad in black lace
| Избавляясь от раны, одетой в черное кружево
|
| Perform at the apocalypse, back stage
| Выступить в апокалипсисе, за кулисами
|
| Jesus on a cello and the devil playing slap bass
| Иисус на виолончели и дьявол, играющий на слэп-басу
|
| Yeah… Demon on a tambourine
| Ага… Демон на бубне
|
| Arms like tentacles sculpted out of Plasticine
| Руки, похожие на щупальца, вылеплены из пластилина.
|
| …and I’m still doing dirt
| … и я все еще занимаюсь грязью
|
| So you must be fucking tripping if you think my grubby hands are clean
| Так что ты, должно быть, спотыкаешься, если думаешь, что мои грязные руки чисты.
|
| Another week another relapse… yeah
| Еще неделя, еще один рецидив ... да
|
| But you ain’t gotta worry ‘bout me…
| Но ты не должен беспокоиться обо мне ...
|
| So save me your bullet point feedback. | Так что сохраните для меня свой отзыв. |
| save it
| сохрани это
|
| I clocked how to juggle that G
| Я научился жонглировать этой G
|
| Yeah… you man be crippling our organs… standard
| Да… ты калечишь наши органы… стандарт
|
| But you ain’t got to worry ‘bout us
| Но тебе не о чем беспокоиться о нас.
|
| Still bulletproof villains living lawless. | По-прежнему пуленепробиваемые злодеи, живущие беззаконно. |
| Lawless
| Беззаконный
|
| We still shut it down cuz…
| Мы все еще закрываем его, потому что…
|
| Look. | Смотреть. |
| Yeah. | Ага. |
| I’ve seen what these needle do
| Я видел, что делают эти иглы
|
| That’s why I never touched them. | Вот почему я никогда не прикасался к ним. |
| Never need to
| Никогда не нужно
|
| Let alone lend you man a tenner
| Не говоря уже о том, чтобы одолжить тебе десятку
|
| On a 2 AM stairwell buried in forever
| На лестничной площадке в 2 часа ночи, похороненной навсегда
|
| Yeah. | Ага. |
| I hope you found peace finally
| Надеюсь, ты наконец обрел покой
|
| I hope you’re off the ban. | Надеюсь, ты не под запретом. |
| I understand why you lied to me
| Я понимаю, почему ты солгал мне
|
| But last month I barely moved three meters
| Но в прошлом месяце я едва продвинулся на три метра
|
| Sat at yard belling beak dealers, oh the irony
| Сидели во дворе, звонили торговцам клювом, о, ирония
|
| Anyway… fuck this sentimental shit
| В любом случае… к черту это сентиментальное дерьмо
|
| Still a stir crazy, reckless Henny necking hedonist
| Все еще сумасшедший, безрассудный гедонист Хенни
|
| Still the gold medallist…
| Все-таки золотой призер…
|
| I keep fifty six weighing down my neck cuz it’s decorative
| Я держу пятьдесят шесть на шее, потому что это декоративно
|
| I slip the ribbons in a heart and hand them all
| Я втыкаю ленточки в сердце и вручаю их всем
|
| Straight to these curvy, dirty, stop outs I haven’t called
| Прямо к этим соблазнительным, грязным стоп-аутам, которые я не называл
|
| Yeah… me and her used to fuck a lot
| Да... мы с ней много трахались
|
| Yeah… But now I’ve got her number blocked
| Да... Но теперь у меня заблокирован ее номер.
|
| It’s funny how your bredrins turn their back on you
| Забавно, как твои бредрины отворачиваются от тебя
|
| Just cuz there’s some freezing clod shit your try’na battle through
| Просто потому, что есть какое-то ледяное дерьмо, через которое ты пытаешься сражаться
|
| I thought you of all people understood
| Я думал, что ты из всех людей понял
|
| I’d back you if the Air Max 1 was on the other foot
| Я бы поддержал вас, если бы Air Max 1 был на другой ноге
|
| In the dark nights the fireflies cower
| Темными ночами светлячки съеживаются
|
| Your ever jealous eyes cry an icy white shower
| Твои всегда ревнивые глаза плачут ледяным белым дождем
|
| Sour… but shits bless
| Кислый ... но дерьмо благословит
|
| I ain’t shed a solitary tear since that bitch left
| Я не пролил ни единой слезы с тех пор, как эта сука ушла
|
| Another week another relapse…
| Еще неделя, еще один рецидив…
|
| But you ain’t gotta worry ‘bout me… nah
| Но ты не должен беспокоиться обо мне ... нет
|
| So save me your bullet point feedback. | Так что сохраните для меня свой отзыв. |
| save that
| сохранить это
|
| I clocked how to juggle that G
| Я научился жонглировать этой G
|
| Yeah… you man be crippling our organs… organs
| Да... ты калечишь наши органы... органы
|
| But you ain’t got to worry ‘bout us. | Но вам не нужно беспокоиться о нас. |
| About us
| О нас
|
| Still bulletproof villains living lawless
| Все еще пуленепробиваемые злодеи, живущие беззаконно
|
| Yeah we still shut it down cuz…
| Да, мы все еще закрываем его, потому что…
|
| Yeah yeah… that was you. | Да, да… это был ты. |
| Ha | Ха |