Перевод текста песни Les Petits Hommes Verts - Jali

Les Petits Hommes Verts - Jali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Petits Hommes Verts , исполнителя -Jali
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Les Petits Hommes Verts (оригинал)Les Petits Hommes Verts (перевод)
En laissant trainé mon regard, j’ai bien failli l'égarer Отпустив взгляд, я чуть не потерял его
Sur le bord du trottoir ou je t’ai vu traverser На тротуаре, где я видел, как ты пересекаешь
En un instant tu es apparu, tu ne viens surement pas du coin В одно мгновение ты появился, ты точно не отсюда
Si une rose habitait dans ma rue, sache qu’on m’aurait mis au parfum Если бы на моей улице жила роза, знай, я бы надушился
Refrain: Припев:
Ni une, ni deux, je me suis mis au vert Ни раз, ни два, я позеленел
Sans plus te retenir c’est là que tu as couru Не сдерживая вас, вот куда вы побежали
Ni une, ni deux, je me suis mis à rougir Ни раз, ни два, я начал краснеть
Je n’avais jamais vu d’ange, traverser ma rue Я никогда не видел ангела, пересекающего мою улицу
(parapapapam) (парапапам)
Elle n’est pas si facile la vie des petits hommes verts Жизнь не так проста для маленьких зеленых человечков
Sorti mon habit de lumière Вытащил свой светлый костюм
Pour briller de tout mes feux Чтобы сиять ярко
Mon tapis en peau de zèbre Мой коврик из шкуры зебры
Mes gyrophare au couleur de tes yeux Мои мигающие огни цвета твоих глаз
On peut dire que je ne manque pas d’air Можно сказать, что у меня не кончился воздух
Les klaxons se font entendre Рога звучат
Je sortirais bien de mon lampadaire Я бы вышел из своего фонарного столба
Pour elle les claques sont un risque à prendre Для нее пощечины - это риск, на который стоит пойти.
Refrain хор
En laissant trainer mon regard, j’ai bien failli l'égarer Перетаскивая взгляд, я чуть не потерял его
Sur le bord du trottoir На тротуаре
Là où tu m’as bouleversé Где ты меня расстроил
Une boule en verre c’est tout ce que j’ai Стеклянный шар - это все, что у меня есть
On pourrait y vivre à deux Там могли жить двое
De tous les petits hommes verts au coin des rues Из всех маленьких зеленых человечков на углу улицы
Tu ferais de moi le plus heureuxТы бы сделал меня самым счастливым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: