Перевод текста песни Comme Un Enfant - Jali

Comme Un Enfant - Jali
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Un Enfant, исполнителя - Jali
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский

Comme Un Enfant

(оригинал)
Je voudrais que la mère de mon enfant soit Africaine
Pour lui laisser en héritage un goût de peine
Je voudrais que mes gène soient lotis dans un pagne
Pour réapprendre la vie sur le dos d’une femme
Je voudrais que le père de mes enfants soit un Indien
Pour leur apprendre le respect de la terre d’où l’on vient
Je voudrais que mes gène aillent dans le sens de l’honneur
Je voudrai voir mon sang communiquer avec le c uir
Car une enfant devrait s’en foutre des continents
Car un enfant devrait pouvoir traverser le temps
Car un enfant n’attend rien de la vie
Car un enfant devient ce qu’on fait de lui
Je veux que mon jardin n’ait pas de frontière
Pour les voir y courir jusqu’au bout de la terre
Je veux qu’ils soient heureux partout où il y a de l’air
Je veux qu’ils soient chez eux partout ou il y a de l’air
Je voudrais que le frère de mon enfant vienne d’Occident
Pour qu’ensembles il s comprennent la valeur de l’argent
Je voudrais que mes gène aillent dans le sens du partage
Que le superficiel ne les prennent pas en otage
Il faudrait que la s ur de mon enfant revienne d’Asie
Lui révélant ainsi toute la valeur de la vie
Pour qu’il profite de n’en avoir qu’une
Et qu'à son tour il passe le relais sans rancune
J’aimerai que mon enfant ait vu un dinosaure
Pour qu’il sache qu’il rencontrera toujours plus grand, plus fort
J’aimerais que mon enfant ait vu l’antiquité
Pour qu’il sache ce qu’un homme libre est, qu’il s'évade de la cité
J’aimerais que mon enfant traverse le Moyen-âge
Mais surtout sans s’arrêter sur les guerres de voisinage
J’aimerais que mon enfant connaisse les temps modernes
Les machine volantes qui jamais ne reviennent
Qu’il sache que Paris-New-York ne s’est pas fait en un jour
Que beaucoup s’ont tombé dans la flotte avant que le Concorde ne voit le jour
A sa naissance je lui offrirait une machine à remonter le temps
Avec un siège bébé et une photo de sa maman
Pour qu’il profite de n’en avoir qu’une
Qu'à son tour il passe le relais sans rancune
(перевод)
Я хочу, чтобы мать моего ребенка была африканкой
Чтобы оставить ему наследие боли
Я хочу, чтобы мои гены были завернуты в набедренную повязку
Переучиваться жизни на спине женщины
Я хотел бы, чтобы отец моих детей был индийцем
Чтобы научить их уважать землю, из которой мы родом
Я хотел бы, чтобы мои гены пошли в направлении чести
Я хотел бы, чтобы моя кровь общалась с кожей
Потому что ребенку должно быть наплевать на континенты
Потому что ребенок должен уметь проходить сквозь время
Потому что ребенок ничего не ждет от жизни
Потому что ребенок становится тем, кем ты его делаешь.
Я хочу, чтобы мой сад не имел границ
Чтобы увидеть, как они бегут туда на край земли
Я хочу, чтобы они были счастливы везде, где есть воздух
Я хочу, чтобы они были дома везде, где есть воздух
Я хотел бы, чтобы брат моего ребенка приехал с Запада
Чтоб вместе они поняли цену деньгам
Я хотел бы, чтобы мои гены пошли в направлении обмена
Пусть поверхностное не держит их в заложниках
Сестра моего ребенка должна вернуться из Азии
Открывая ему всю ценность жизни
Чтобы он воспользовался тем, что у него есть только один
И что в свою очередь он передает эстафету без обид
Я бы хотел, чтобы мой ребенок увидел динозавра
Чтоб знал, что всегда встретит больше, сильнее
Я хочу, чтобы мой ребенок видел древность
Чтобы он знал, что такое свободный человек, чтобы сбежать из города
Я хочу, чтобы мой ребенок прошел через средневековье
Но особенно не останавливаясь на соседских войнах
Я хочу, чтобы мой ребенок знал о современности
Летающие машины, которые никогда не вернутся
Пусть знает, что Париж-Нью-Йорк не за один день строился
Что многие попали во флот до того, как Конкорд увидел свет
Когда он родился, я бы подарил ему машину времени.
С детским креслом и фотографией его мамы
Чтобы он воспользовался тем, что у него есть только один
Что в свою очередь он передает эстафету без обид
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Española 2010
Un Jour Ou L'Autre 2010
Hope Anthem ft. Jali 2010
21 Grammes 2010
Et Si 2010
Les Petits Hommes Verts 2010
Sel Et Citron 2010
Rien De Neuf Sous Le Soleil 2010
Bonnie 2010
Mon Paris 2010
Des Ailes 2010
Dis-le moi 2015