| The used to say I’d never make it
| Раньше говорили, что я никогда этого не сделаю
|
| And that’s the reason that I will
| И это причина, по которой я
|
| And I ain’t being cocky, I’m just tryna keep it real
| И я не дерзну, я просто стараюсь, чтобы это было правдой
|
| As a kid I used to wonder how a million dollars feel
| В детстве я задавался вопросом, как чувствуют себя миллион долларов
|
| Now it’s 30 shows a month, signing million dollar deals
| Теперь это 30 концертов в месяц, подписание сделок на миллионы долларов.
|
| All these dreams I was chasing, started in my basement
| Все эти мечты, за которыми я гнался, начались в моем подвале
|
| Now I’m on the road, killin shows around the nation
| Теперь я в дороге, убойные шоу по всей стране
|
| People used to doubt me, now they’re slowly changing
| Раньше люди сомневались во мне, теперь они медленно меняются
|
| I put em in their place like a real estate agent
| Я ставлю их на место, как агент по недвижимости
|
| Ha-ha, man it’s crazy how we came up
| Ха-ха, чувак, это безумие, как мы придумали
|
| A year ago these people let it go and look my name up
| Год назад эти люди отпустили это и посмотрели мое имя.
|
| Yea I got a dream, best believe that I’ll pursue it
| Да, у меня есть мечта, лучше всего верить, что я буду преследовать ее
|
| I swear I’ll be the best to ever do it
| Клянусь, я буду лучшим, кто когда-либо это делал
|
| 'Cause I’ll be number 1 one day
| Потому что однажды я стану номером один
|
| No, I don’t wanna be forgotten
| Нет, я не хочу быть забытым
|
| I’ll be at the top someday
| Когда-нибудь я буду на вершине
|
| Number 2's just not an option
| Номер 2 просто не вариант
|
| So everybody watch me, you know how I do
| Так что все смотрят на меня, вы знаете, как я это делаю
|
| Yea I’m feeling good now, tell me how are you
| Да, я чувствую себя хорошо, скажи мне, как ты
|
| I be livin life with my whole damn crew
| Я живу со всей своей проклятой командой
|
| 'Cause the number 1 rule is never be number 2, number 2 hey!
| Потому что правило номер 1 никогда не быть номером 2, номер 2, эй!
|
| Yea, I’m the man around my city
| Да, я мужчина в своем городе
|
| I’m taking over the world, got the Millertary with me
| Я захватываю мир, со мной Миллертер
|
| Yea we started from the bottom, now we worldwide known man
| Да, мы начали снизу, теперь мы всемирно известный человек
|
| I’m famous on the internet, my rims are Google Chrome yea
| Я известен в Интернете, мои диски - Google Chrome, да
|
| I’m all over the web baby, you can call me Charlotte
| Я повсюду в Интернете, детка, ты можешь звать меня Шарлотта
|
| 20k a night, man I used to shop at Target
| 20 тысяч за ночь, чувак, я раньше делал покупки в Target
|
| Shutting down your city, the second I arrive
| Закрытие вашего города, как только я приеду
|
| Like, «Hey, aren’t you that rapper kid that sings 'A Million Lives? | Типа: «Эй, ты не тот рэпер, который поет «Миллион жизней»? |
| '»
| '»
|
| All these cameras get to flashin when I’m out in public
| Все эти камеры мигают, когда я нахожусь на публике.
|
| I came a long way from bagging groceries at Publix
| Я прошел долгий путь от упаковки продуктов в Publix
|
| But I was dreamin big so I had to go pursue it
| Но я мечтал о большом, поэтому мне пришлось преследовать его.
|
| I swear I’ll be the best to ever do it
| Клянусь, я буду лучшим, кто когда-либо это делал
|
| 'Cause I’ll be number 1 one day
| Потому что однажды я стану номером один
|
| No, I don’t wanna be forgotten
| Нет, я не хочу быть забытым
|
| I’ll be at the top someday
| Когда-нибудь я буду на вершине
|
| Number 2's just not an option
| Номер 2 просто не вариант
|
| So everybody watch me, you know how I do
| Так что все смотрят на меня, вы знаете, как я это делаю
|
| Yea I’m feeling good now, tell me how are you
| Да, я чувствую себя хорошо, скажи мне, как ты
|
| I be livin life with my whole damn crew
| Я живу со всей своей проклятой командой
|
| 'Cause the number 1 rule is never be number 2, number 2 hey!
| Потому что правило номер 1 никогда не быть номером 2, номер 2, эй!
|
| I won’t stop til I’m the best
| Я не остановлюсь, пока не стану лучшим
|
| And I’ll never settle for anything less
| И я никогда не соглашусь на меньшее
|
| I won’t stop til I’m the best, til I’m the best
| Я не остановлюсь, пока не стану лучшим, пока не стану лучшим
|
| And I’ll never settle for anything less
| И я никогда не соглашусь на меньшее
|
| I won’t stop til I’m the best, til I’m the best
| Я не остановлюсь, пока не стану лучшим, пока не стану лучшим
|
| And I’ll never settle for anything less
| И я никогда не соглашусь на меньшее
|
| I won’t stop til I’m the best, til I’m the best
| Я не остановлюсь, пока не стану лучшим, пока не стану лучшим
|
| And I’ll never settle for anything less
| И я никогда не соглашусь на меньшее
|
| 'Cause I’ll be number 1 one day
| Потому что однажды я стану номером один
|
| No, I don’t wanna be forgotten
| Нет, я не хочу быть забытым
|
| I’ll be at the top someday
| Когда-нибудь я буду на вершине
|
| Number 2's just not an option
| Номер 2 просто не вариант
|
| So everybody watch me, you know how I do
| Так что все смотрят на меня, вы знаете, как я это делаю
|
| Yea I’m feeling good now, tell me how are you
| Да, я чувствую себя хорошо, скажи мне, как ты
|
| I be livin life with my whole damn crew
| Я живу со всей своей проклятой командой
|
| 'Cause the number 1 rule is never be number 2, number 2 hey! | Потому что правило номер 1 никогда не быть номером 2, номер 2, эй! |